The Samothracian Mysteries

A few months ago I wrote an article on ‘Recreating the Samothrakean Mysteries‘ – I’m happy to say I put the theory into practice &, well, recreated them. The final form is that of a ‘sequanto’ – a term I have fashioned to describe a 14-strong sonnet sequence that is part of a larger series of sonnet sequences. In this case it is one of the 100 sequantos that contribute to the 1400 sonnets of my Silver Rose epic – which may be perused here.
DRAMATIS PERSONAE
The Anaktotelestes (priests)
Three Kabeiroi – Alkon, Eurymedon & Onnes
Three Kabeirides – Axieros, Axiocersan & Axiocersus
Persephone
Hermes
The Korybantes
Scene: SAMOTHRAKI
The Sanctuary of the Great Gods
I: To the sound of music the initiates are led into the Sacred Precinct of Samothraki. In the Sacristy three Anaktotelestes await. Around the theatre stand the nine Korybantes.
First Anaktotelestes:
Welcome ye beautiful Initiands,
Youth is your mantle, energy your fruit
We are the Anaktotelestes, three,
Presiders of things
Korybantes:
Preside over us!
Second Anaktotelestes:
Upon this only day of holy days
Into our sacred precinct have you come
Must give yourselves complete to this priesthood
Korybantes:
From freedom comes release!
Third Anaktotelestes:
& from desire
Demeter comes in sweetness like the Spring.
These rites a gift for the Kabeiroi three,
Dwelling in the Samothracian cavern
First Anaktotelestes:
Salute the island, her powers are strong
Korybantes:
Hail Samothraki! Praise the Kabeiroi!
Second Anaktotelestes:
Into these sacred mysteries, proceed
II: The initiates are led along the Sacred Way by the Priests, with the helmeted Korybantes accompanying them on all sides playing the flute & the sounding lyre, while leaping with rhythmic steps, dancing feet and circling measures to the brassbeaten beats of their shields. At the thresfoldto the Sanctuary of the Great Gods there are crystal glasses & deep bowls of wine.
First Anaktotelestes:
Dance Korybantes, deathless as thou art
Who dwell in Samothraki’s sacred ground
By your powers alone were mystic rites
First shown Mankind, play immortal Daimones!
Beat the dance Knossian! Lead us down
This Sacred Way, replenish balmy air,
The food of life, under concave heaven,
Let lucid breaths of Zeus sustain our souls.
Second Anaktotelestes:
Are we to enter the the Sanctuary
Our old selves – no! first quaff the ruby grapes
Of Dionysis, crush’d ambrosial,
Come fill your crystal cups with elixir
Bowl-bubbling dew of vintage Lemnian.
Third Anaktotelestes:
Fill your cups, drain them whole, fill them again ,
Then enter, saying farewell to your fears.
III: The procession reaches the Anaktoron’s main hall
First Anaktotelestes:
Mystai of these marvellous mysteries,
Let us witness this Myesis, your soul’s state
Unpurified, immerg’d in mire has been
But waits on the threshfold, lovely as stars
Korybantes play music & circle the initiates – the oxhides thud under the blows of iron as they whirled them about in rivalry, while the double pipe makes music and quickens the dancers with its rollicking tune in time to the bounding steps of war-dances, accompanied by uproar and noise and cymbals and drums and arms, and also by flute and outcry
Second Anaktotelestes:
Listen to the melodies of Linus
Apollo’s son adopted, hymnal praise
For nurse Demeter, mother of the Gods
Whose sceptre sway’st twyx the poles divine.
Third Anaktotelestes:
From pagans suckld in an outworn creed
What diamond dusted people you’ll become
Tho not yet born – the living parts you’ll play Are not created yet
Enter the three Kabeiroi
First Anaktotelestes:
The Kabeiroi
Have come, three sons of Hephaestus born
Two plotting mindless murders on the third

IV: Two of the Kaberoi – Alkon & Eurymedon – murder their brother, Onnes, by lulling him with wine then severing his head with one blow. Enter Hermes
Hermes:
Heed me! Hear me! Be still ye dwarf-boy kings
Alkon & Eurymedon, the lord Gods
Of Olympus send displeasures thro me,
Hermes, first messenger of the Divine
Who, by light leaps directs my steps to thee,
Demanding of a penitential trek
Back to Olympus, bearing on this shield,
Forg’d in the furnaces of your father,
The head of your bonnie brother, Onnes,
Cover it with cloak of ruby purple
& bury it beneath the gaze of Zeus,
Else by his vengeant lightning be struck down
Exit Hermes – to the sound of the Korybantes, Alkon & Eurymedon do all they were bidden to, including burying their brother’s headless body – they then leave the Anaktoron
First Anaktotelestes:
Mystai of the Mysteries, fill your wine
Escort Kabeiroi gone Olympus-bound
V: The procession is led outside the Anaktoron to the accompaniament of the Korybantes
First Anaktotelestes:
Play ye Corybantes, with your parents
Apollo and Rhytia, watching on
Ye who hold mountain-ranging instruments
Bringing your notes of barbarous delight
Second Anaktotelestes:
As Korybantes strain unearthly tunes
Like birdsongs underneath unnatural light
Allow your mind’s imaginations rise
& form the lofty slopes of Olympus
Alkon & Eurymedon begin to bury their brother’s head
Third Anaktotelestes:
Below them burying their brother’s head
Alkon & Eurymedon show remorse
To drums bull-bellowing Hades semblance,
Subterranean thunderings of guilt
Anaktotelestes:
{crying out from emulous throats}
Euoe saboe… Hyes attes, attes hyes.
Korybantes:
Euoe saboe… Hyes attes, attes hyes!
VI
Alkon:
Drink, my dreamy initiands, drink deep
Release yourself from irridescent dark
By purified by such ceremonies
Which flipp’d the guilt of living Kabeiroi
Into our divine stations of remorse
Who know now only that a blameless death
Will cease the body’s eternal torment
Eurymedon:
As you live our death, so you die our lives,
Transmigrating sleep to sleep, dream to dream,
You may leave, now, the skirts of Olympus
Cast off impurities at last to merge
With the miky divinity of Gods
Like souls released from dull prisons by death
A death more permanent & more profound
The priests lead the initates away from the Anaktoron

VII: The initiates arrive at the Telete – waiting for them are the three Kabeirides beside a box.
Axieros:
Hail! to those on the edge of becoming,
The progression of your procession
Brings thee to the test of the Telete
Axiocersa:
We are the three Kabeirides, vestal
Daughters of the eternal Kabeiroi
Protectors of the world famous phallus
That is the penis from Zagreus hewn
Axiocersus:
Entrusted to us, by Demeter, Hail!
Anaktotelestes & Korybantes:
Hail Demeter!
First Anaktotelestes:
Both Gods & Men arose
From thee, & thro’ thee every river flows,
Celestial & life-supporting maid,
With joyful aspect on our incense shine,
Propitious to our rites, Hail Demeter!
All:
Hail Demeter!
First Anaktotelestes:
Open the sacred chest
Axiocersus opens the chest to reveal the penis of Zagreus stood upright upon a large silver dish, which is lifted by Axieros & Axiocersa.
VIII
Axieros:
O Leader of the chorus of the stars!
Whisper to our psyches how the Titans
Zagreus tore apart, phrenzied, dismember’d
Son of fair Persophone & Zeus
Axiocersa:
Our fathers recover’d virrilia
Eternally & vernally arous’d
Axieros:
Demonstrate respect
Axiocersa:
Fill your bowl with wine
Axiocersus
Drink deep, libations pour then to the Earth
As if Dyonisian ejecta
Axieros
A gift from Demeter this ruby rite
& after hearts shall gleam with molten bronze
Bonding together in the common forge
Axiocersa
For passion never happens without trust
& candles never melt in the darkness
IX
First Anaktotelestes:
Drink thy fill of Samothrakean wine
Then follow the phallus of Zagreus
Korybantes:
Follow! Follow! the phallus of Zagreus
Axiocersus:
Fair sisters hold the phallus well upright
Axiocersus leads the way with Axieros & Axiocersa together wielding the penis-mounted silver dish.
Second Anaktotelestes:
Understand priapos vitality
Generations of genitalia
Ensure no unbecoming, like a sun
Dawning every morning, perpetuates
Nature
Third Anaktotelestes:
The penis is our first-born king
Which celebrates the Gods’ creative gift
As the crown’d companion of our orgies
Admonishing revolting barbarity
By bringing beauty to the union
Of men & women, consecrated, kiss’d.
X: The processsion arrives at the Hall of the Choral Dancers to the accompaniment of the Korybantes – there are many rugs & cushions laid around a central bed on which lies Persophone eating fruit – incense wafts through the hall, wine sits in bowls
First Anaktotelestes:
This is the Hall of the Choral Dancers
Being guests you are welcome to enter
Into a sense of seal’d obedience
Exert great efforts of body and soul
Second Anaktotelestes:
This is the Lady Persophone
Solitary now, she waits for Hermes
Persophone
Man’s life a day – what he is, what he’s not
Are shadows only of a lonely dream
But when the Gods shed brightness on a life
All shadows fade away, & all is light
Enter Hermes, naked, with an erection
Third Anaktotelestes:
Enters Hermes as the Fate of Heaven
Come celebrate his presence, slide your wine
Down throats of effortless lubrication
First Anaktotelestes:
Hail Hermes
Second Anaktotelestes:
Hermes hail
Korybantes & Kabeirides
Hail ! Hail ! Hail ! Hail !

XI
Hermes:
I am Hermes, Messenger of the Gods
Thro’ ithyphallic images of me
I might be recognizable, ox-eyed
Queens of heaven & ministers of lust,
Ye fresh & dashing prince-like manlings all
Persophone has summon’d me
Persophone:
Hermes!
Embrace me with insatiable desire
Take me to place I’ll feel divine as you
When virgin kiss becomes the lover’s clasp.
Hermes:
{drawing wine}
With playful laughter, Bacchus in the mood,
Let us make this house of vinegar scant
Then passion’s gasps breaths denary consume,
Ensuring life’s anxieties vanish
Eschatogamic, to Elysium.
Hermes begins to make love to Persophone / exit the Kabeirides
XII
First Anaktotelestes:
Lord Zeus, fumigation from Frankincense,
To these veil’d rites I, deferential, call.
Second Anaktotelestes:
Look ! as the lust of Hermes burns & probes
Persophone’s slippery wound, & deep
Third Anaktotelestes:
Hear as the fount of passion gushes forth
Against intruders to her nubb’d desire
The Anaktotelestes:
The gateway to her citadel is storm’d
Her portal cleft & carried by assault
Third Anaktotelestes:
Lovers unite, vigorous interplay
Made audible in mutual embrace
Second Anaktotelestes:
& now the time has come to disavow
Your ordinary lives, Korybantes
First Anaktotelestes:
Pair our couples in a tender wooing
Let passionburts excuisite follow on
The Korybantes pair couples together, including pairing themsleves with each other & the initiates / the couples are led to the rugs & pillows
XIII
First Anaktotelestes:
Ye lustful men, ye mystai on the mounds,
Like dewdrop pearls the scent is collecting
Your lily reds are blossoming, the blue
Lotuses are opening inside her
Second Anaktotelestes:
Let Demeter’s body be transmuted
Make love to your woman, the ruddy spring
Of passion is a floodswell of kisses
Do not be afraid, she wants you to dive
Deep inside her life – again & again
Third Anaktotelestes:
Again & again – do not stop young men
Let serpents coil’d entwining round your spines
Uprise together – gasping – bursting – free…
Hermes, Persophone & the couples reach orgasm together
The Anaktotelestes:
When… entering the treasury of peace,
Life-giving breezes issue from the east.
Exit Hermes & Persophone / wine is passed around the couples
XIV
First Anaktotelestes:
Those spent of lust with Nature have communed
Demeter knows you now & will accept
Your statusus, initiated souls,
Unless you’ll share the secrets of these rites,
When death shall find & strike you as unjust
Second Anaktotelestes:
Being better in every respect
Ye pious to the Hieron proceed
Your laurell’d epopteia to receive
Under the gaze of our glittering gods
Third Anaktotelestes:
Who now have sworn your whole lives to protect
If ever daunting danger flaunts its face
Blustering boistrous winds of circumstance
Defy, offer this island’s deities
Your prayers of salvation & of love.
The Young Shakespeare (6): Daddy Bard

1581: Shakespeare & the Heskeths
A Hesketh family tradition dating to at least 1799 says that William Shakespeare performed at Thomas Hesketh’s seat, Rufford Old Hall, about 10 miles south of Preston. It is here that we find ourselves a significant step closer to William Stanley & the Grand Tour. The Hesketh’s were the noble neighbours of the Stanleys, that great northern court of Elizabethan England, whose seat at Lathom Hall, near Ormskirk, was a stone’s throw from Rufford. There is a record in 1587 of ‘Sir thomas hesketh plaaiers,’ in the Earl of Derby’s Household Book, showing that the Heskeths provided theatrical entertainment for the Stanleys in that very decade. We should also notice the link between the Heskeths & the Townleys, whose families were united in the early 16th century – the mother of Sir Thomas was Grace Townley, while Alexander Nowell’s mother, Douse, was also a Hesketh.
Oblique support for the Shakespeare-Houghton connection comes through John Weever’s Epigrammes (1599), in which Weever ingratiates himself with a literary clique centred upon Thomas Houghton’s brother, Sir Richard. Alongside literary paeans such as that on the death of Stanley’s brother, Ferdinando, Weever dedicates this delectable sonnet to Shakespeare.
Honey-tongued Shakespeare, when I saw thine issue
I swore Apollo got them, and none other,
Their rosy-tainted features clothed in tissue,
Some heaven-born goddess said to be their mother.
Rose-cheekt Adonis with his amber tresses,
Fair fire-hot Venus charming him to love her,
Chaste Lucretia virgine-like her dresses,
Proud lust-stung Tarquine seeking still to prove her:
Romea-Richard; more, whose names I know not,
Their sugred tongues, and power attractive beauty
Say they are Saints, although that Sts they show not
For thousands vows to them subjective dutie:
They burn in love thy children Shakespear let them
Go, wo thy Muse more Nymphish brood beget them.
1582: Anne Hathaway & Shakespeare Get It On
In September 1581 a young woman called Anne Hathaway became evidently more attractive, for her father left a clause in his will giving her £6 13s 4d if and when she married. Of Shakespeare’s wife-to-be, Rowe tells us she, ‘was the Daughter of one Hathaway, said to have been a substantial Yeoman.’ The Hathaways were from Shottery, a hamlet close to Stratford, as was Richard Debdale who had gone with Shakespeare to Douay in 1575. On Debdale’s return to England in 1580, he was immediately arrested & imprisoned for two years, being discharged on the 10th September 1582. Going home directly home to Shottery, he would have arrived on September 12th or 13th, whose homecoming party the young Shakespeare may even have attended & caught the eye of Anne, who was a good few years older than him.
A possible glimpse into the budding love of Shakespeare & Anne Hathaway can be found in the sonnets. Printed in 1609 – when he was forty-five – they are a compilation of both individual poems & sequences written throughout his early years. The story it tells is really several stories rolled into one, & the sonnets were composed over most of Shakespeare’s life to different people. Of the collection, sonnet 145 sticks out like a sore thumb, both technically & artistically, & it could well be the first composition in the whole piece. Although fine enough verse, when compared to other masterpieces in the collection, Andrew Gurr calls it, ‘arguably the worst of all the Shakespeare sonnets.’ It is written in a different meter to the rest (Iambic Tetrameter), while the versification, vocabulary, syntax & stylistics definitely seem less mature. It reads;
Those lips that Love’s own hand did make
Breathed forth the sound that said “I hate”
To me that languished for her sake.
But when she saw my woeful state,
Straight in her heart did mercy come,
Chiding that tongue that, ever sweet,
Was used in giving gentle doom,
And taught it thus anew to greet:
“I hate” she altered with an end
That followed it as gentle day
Doth follow night, who like a fiend
From heaven to hell is flown away.
“I hate” from hate away she threw,
And saved my life, saying “not you.”
This is the only sonnet of the 154 which is not written in the usual iambic pentameter (verses of five feet consisting of a short followed by a long syllable) but of the more jerky iambic tetrameter, or octosyllabic verse. Andrew Gurr proposed this sonnet was actually written for Anne Hathaway, noticing a possible pun in ‘hate away’ & Hathaway, while ‘and saved my life’ was a phonetic match to ‘Anne saved my life.‘ The editor of Gurr’s essay, FW Bateson, adds that, ‘in Stratford in 1582 Hathaway & hate-away would have been a very tolerable pun.’ Michael Shoenfeldt adds that “the poem uses syntactic suspense to depict erotic anxiety” and that the “drama of the attraction and repulsion is made to hinge on our knowledge of the names of the protagonists”
With Shakespeare’s name appearing elsewhere as ‘Shagspere,’ pronounced with a short vowel like the ‘a’ in cat, we can see how the Warwickshire vowel lengths were interchangeable, & that Hathaway could easily have become Hate-away. If Shakespeare is writing this sonnet to Anne, we can see how he had developed a teenage crush for her, after which he, ‘languished for her sake.’ His advances seem to have at first been spurned, gaining a few verbal backlashes from Anne’s, ‘tongue that, ever sweet / Was used in giving gentle doom.’ The sonnet then describes how Anne, seeing his ‘woeful sake’ seems to have taken pity on the pining lad, when, ‘in her heart did mercy come.’
At this point I would like to introduce the latest breakthrough in the studies surrounding Shakespeare’s famous sonnet sequence. Just as at Hisalrik Hill there are many different Troys, so too are their numerous composees in the sonnets, some of which are blended into an idealised avatar. As a sonneter of some experience myself I have also composed love poems over the years to several women, then collated them together as a poetical paean to a certain ‘Sally Cinnamon.’ In the case of Shakespeare’s Sonnets I have identified five strata (thus far) of inspirators.
1: Anne Hathaway
2: William Stanley
3: A Turkish noblewoman
4: Richard Barnfield
5: The Earl of Southampton
Let us now continue through the first half of Shakespeare’s life’s journey, along which will appear sonnets composed in various stages to those various people. As we proceed we’ll get a chance to place these sonnets in their proper period & enjoy them even more so for knowing as much.
1582: The State of the Theaters
While Shakespeare was cooped up in Lancashire, the theatre world was happily evolving down south, with Oxford College accounts showing that in the second half of February 1582, a comedy and two tragedies were played at St John’s and a comedy and three tragedies at Christ Church. Magdalen’s accounts for 1582 also mentioned musical activity & a ‘tempore spectaculi’ at the time of the show. A contemporary document hitherto overlooked makes clear the names or themes of those seven plays and suggests that the last two weeks of February, 1582, saw a co-ordinated festival of drama, involving not only the seven plays at St. John’s and Christ Church, but also one at Magdalen.
Meanwhile in London, Stephen Gosson, in his Playes Confuted in Five Actions, describes; ‘In the playhouses at London it is the fashion of youths to go first into the yard, and to carry their eye through every gallery, then like unto ravens where they spy the carrion thither they fly, and press as near to the fairest as they can. Instead of pomegranates they give them pippins, they dally with their garments to pass the time, they minister talk upon all occasions, and either bring them home to their houses on small acquaintance, or slip into taverns when the plays are done. He thinketh best of his painted sheath, and taketh himself for a jolly fellow, that is noted of most to be busiest with women in all such places.’
1582: William Stanley in Europe
In 1582, when William Stanley was about 21, he obtained leave from his father & the government to travel for three years. With him went two servants & his tutor, Richard Lloyd. From the latter’s hand two letters are extant, sent by Lloyd to ‘Secretary’ Walsingham at court.
Mr Stanley arrived in Paris, on Wednesday, 25th July; we mean shortly to journey towards Orleans, Blois, or Angers, and the sooner if we had received our license from you, which I pray you either to send to the Lord Ambassador, or keep until our return to Paris. Aug. 6, Paris.
I received your letter, dated Oatlands, 12th. Sept., with Mr. Stanley’s license, for which we thank you. Since it is your pleasure that I should send you such letters as Mr. Stanley sends to the Earl, his father, I will not disobey you, for it is a great favour done to him. According to your advice, we travelled towards Angers, where we are now, taking Orleans, Blois, Tours, Saumur, and other town upon the Loire. We mean to remain the winter here, and yet I find it a place out of the way, and little frequented. The Papists and those of the religion accord very well, and none are compelled to come to church, and yet the place appointed for preaching is eight miles off. Oct. 6. Angers.
After Angers they seem to be among those ‘personnes of quallitie’ residing at the court of Henry of Navarra, at Nerac. A letter from Lord Cobham to Walsingham, in June 1583, states that the King of Navarre had ‘reformed his house, The Princesse his sister Catherine de Bourbon hath done the lyke… there are sundry noblemen, protestants, papists, repaired unto the Kynge of Navarres Court – there are dyvers special personnes of quallitie…’
To an edition of Seacome’s, History of the House, of Stanley printed in Preston, 1793, a 47-page account of Stanley’s travels & adventures were prefixed. This in turn was a reprint of an earlier pamphlet of unknown date, printed by J Nuttall of Liverpool, entitled, ‘A brief account of the travels of the celebrated Sir William Stanley, son of the fourth earl of derby of Latham Hall, Lancashire.’ In it we gain more detail of Stanley’s time in Paris where he was welcomed by the ‘grand monarque & his consort’ due to fame of his father. He would spend about three years in France where his military skill brought down the envy of the nobles, but was still widely famed for his ‘gallantry & amiable accomplishments.’ Being of ‘high birth & engaging manners’ he had access ‘to all companies,’ while visiting Roman remains at Paris, Chaolons, Vienne, Rheims, & Lyons. He also visited 28 universities, meeting with several senior academics, acquiring en route an ‘enlarged mind‘ & the ‘accomplishments of the scholar.’
What is crucial to our scheme is that in Paris, 1582, both Stanley & Thomas Watson were present. 14 years later, in 1596, the anonymous author of Ulysses upon Ajax describes a certain, ‘Tom Watson’s jests, I heard them at Paris fourteen years ago: besides what balductum play is not full of them?”
Nov 1582 – Shakespeare Marries Anne Hathaway

Like any any other 18-year-old, Shakespeare had found a great romance in his earliest carnal occasions, a romantic dalliance which sometime around August 1582 had resulted in Anne’s pregnancy. As soon as she began to show, a rapid wedding between the two youngsters was organised. The Episcopal register at Worcester, dated to November 28th 1582, gives us a record of the marriage.
The condicion of this obligacion ys suche that if herafter there shall not appere any Lawfull Lett or impediment by reason of any precontract consanguinitie affinitie or by any other lawfull meanes whatsoeuer but that William Shagspere on thone partie, and Anne Hathwey of Stratford in the Dioces of Worcester maiden may lawfully solennize matrimony together and in the same afterwardes remaine and continew like man and wiffe according vnto the lawes in that behalf prouided
Six months after the marriage, the baptism record tells us that the Shakespeares’ first child, Susanna, was christened on May 26th, 1583. Read into that what you will – was it a marriage of honour & necessity, or one of true love, we don’t really know.
1582: Thomas Watson’s Hekatompathia
In 1582 Watson shook up the world of English poetry with the release of his debut, Hekatompathia: Passionate Century of Love. This series of 18 line ‘sonnets’ or ‘passions’ contains the phrase, ‘her lips more red than any Coral stone,’ which foreshadows Shakespeare’s, ‘coral is far more red than her lip’s red.’ It has also been noted that Shakespeare’s sonnet sequence is divided into themes of a 26 sonnet intro, a set of 100, subdivided into groups of 80 & 20, an outro of 26, & two late add-ons to conclude. Significantly the 100 sonnets of the Hekatompathia are also divided into two groups of 80 & 20.
1584: Shakespeare Appears in Print
There are two events of 1584 which we may apply to Shakespeare. We can at least pin him to April 1584, when he conceived the twins with his wife, Anne. It was also in this year that a play known as the Arraignment of Paris was printed. On account of evidence internal & external, it seems that this early English pastoral play may even have been co-author’d by our prodigal young & a certain George Peele. Of the latter, William Beloe wrote (Anecdotes of Literature I: 1807) “This writer flourished in the time of Elizabeth. He was a very good Poet, and produced four plays, or as some say, five; all are remarkably rare…. {The Arraignment} piece has been attributed to Shakspeare; but its real author was George Peele.“
The earliest authorship attributions were indeed to Peele; in his preface to Greene’s Menaphon, Nashe describes the Arraignment as Peele’s ‘first increase,’ while in 1600, a book called England’s Helicon printed selections over the name Geo. Peele.. In contrast are the records of mid-seventeenth century booksellers such as Kirkman & Winstanley who recorded Shakespeare as the author, as in; ’Arraignment of Paris, a Pastoral, which I never saw; but it is ascribed by Kirkman to Mr. W. Shakespear,’ – from Gerard Langbaine’s ‘Account of the English Dramatick Poets’ (1691). The simple solution here is that both writers were involved in the creation of the play, a hyperbasis which stands firm upon further scrutiny. Peele’s sister, Isabel, had married a certain Matthew Shakespeare, with whom she sired eight children. They lived in Clerkenwell in London, & if Matthew was a relation of Shakespeare’s then we have a crucial familial link between the two playwrights.
The Arraignment of Paris is a heavily mythologized piece based on the famous judgement of Paris which led to the Trojan war, its authors utilizing a great number of variant poetic forms, from euphonius blank verse to charming lyrics. The majority of the play bares the stamp of Peele, but there are sections which undoubtedly belong to the hand of our young bard. Its astounding really how the following extract remembers Shakespeare’s time with Spenser when he was composing the Calendar; while the poetic forms are identical to those we have already ascribed to Shakespeare as the W.S. author of both the ‘songe of the Lambes feast’ & the fourteeners of the Golden Aphroditis.
ACT. III. SCENA. I.
COLIN THENAMORED SHEEPHERD SINGETH HIS PASSION OF LOVE.
THE SONG.
O gentle Love, ungentle for thy deede,
Thou makest my harte
A bloodie marke
With pearcyng shot to bleede.
Shoote softe sweete love, for feare thou shoote amysse,
For feare too keene
Thy arrowes beene,
And hit the harte, where my beloved is.
Too faire that fortune were, nor never I
Shalbe so blest
Among the rest
That Love shall ceaze on her by sympathye.
Then since with love my prayers beare no boot,
This doth remayne
To cease my payne,
I take the wounde, and dye at Venus foote.
Exit COLIN.
ACT III. SCENA. II.
HOBINOL, DIGON, THENOT.
HOBBINOL.
Poor Colin wofull man, thy life forespoke by love,
What uncouth fit, what maladie is this, that thou dost prove.
DIGGON.
Or Love is voide of physicke cleane, or loves our common wracke,
That gives us bane to bring us lowe, and let us medicine lacke.
HOBBINOL.
That ever love had reverence ‘mong sillie sheepeherd swaines.
Belike that humour hurtes them most that most might be their paines.
THENOT.
Hobin, it is some other god that cheerisheth their sheepe,
For sure this love doth nothing else but make our herdmen weepe.
DIGGON.
And what a hap is this I praye, when all our woods rejoyce,
For Colin thus to be denyed his yong and lovely choice.
THENOT.
She hight indeede so fresh and faire that well it is for thee,
Colin and kinde hath bene thy friende, that Cupid coulde not see.
HOBBINOL.
And whether wendes yon thriveles swain, like to the stricken deere,
Seekes he dictamum for his wounde within our forrest here.
DIGGON.
He wendes to greete the Queene of love, that in these woods doth wonne,
With mirthles layes to make complaint to Venus of her sonne.
THENOT.
A Colin, thou art all deceived, shee dallyes with the boy,
And winckes at all his wanton prankes, and thinkes thy love a toy.
HOBBINOL.
Then leave him to his luckles love, let him abide his fate,
The sore is ranckled all too farre, our comforte coms to late.
DIGGON.
Though Thestilis the Scorpion be that breakes his sweete assault,
Yet will Rhamnusia vengeance take on her disdainefull fault.
THENOT.
Lo yonder comes the lovely Nymphe, that in these Ida vales
Playes with Amyntas lustie boie, and coyes him in the dales.
HOBBINOL.
Thenot, methinks her cheere is changed, her mirthfull lookes are layd,
She frolicks not: pray god, the lad have not beguide the mayde
The play was printed in 1584, & declares it had been, ‘Presented before the Queenes Maiestie, by the Children of her Chappell‘ at some unknown date beforehand. Having already traced Shakespeare’s connection to the Children of the Chapel through his mimesial remembrances of the Kenilworth procession in 1576, his textual presence in the Arraingnment shows a probable earlier involvement with the troupe, probably in the late 1570s, & given his age would have been one of its actors. The Arraignment has an influential place in Shakespeare’s works, with a one-man play thematic & a precursor Othello, consisting of speaker, listeners & supporting cast. The play’s motif of the judgement of Paris pops up again in Henry V, Troilus & Cressda & Romeo & Juliet, while his self-justication speech turns up in Macbeth’s;
Prithee, peace
I dare do all that may become a man;
Who dares do more, is none
JANUARY 1585: Shakespeare joins the Earl of Derby
In the chilly late January of 1585, Shakespeare’s twins, Hamnet & Judith arrived in the world. Just after the twins were born, Oxford & Worcester’s Men received payment for a performance in Stratford on the 20th January, which we can tentatively place Shakespeare at. The twins were baptized two weeks later in Stratford, on the 2nd February. It is possible that Shakespeare was present, but he would have had to afterwards travel to Dover in three days or so – doable, but stretching it. I’d say Shakespeare set off south not long after the 20th on a journey of meticulous note-taking, a great deal of which would eventually find their way into his immortal plays. ‘Let him carry with him also some card, or book,’ suggested Sir Francis Bacon to the young travellers of the age, ‘describing the country where he travelleth, which will be a good key to his inquiry; let him not stay long in one city or town, more or less as the place deserveth, but not long: nay, when he stayeth in one city or town, let him change his lodging from one end and part of the town to another, which is a great adamant of acquaintance.’
Shakespeare had found himself a very minor station in the grand retinue of William Stanley’s father, the 4th Earl of Derby, who was readying himself for a trip to Paris. His mission was to present the French King with the Order of the Garter on behalf of Queen Elizabeth, one of only 26 – no more, no less – noble investees of the a tradition founded by Edward III in 1348, & religiously maintain’d by Elizabeth. There are several manuscripts extant which contain a list of the leading members of the Earl’s retinue, together with numbers for their anonymous, un-named staff. Among the names we may observe;
Sir Richard Shireburn, treasurer – 3
Sir Randulp Brereton of Malpas – 6
Thomas Arderne, steward – 2
William Fox, comptroller -1
Stanley of Chelsea – 2
Of great significance is the presence of Thomas Arderne, the cousin of Shakespeare’s mother, Mary, while William Stanley appears as Stanley of Chelsea – on & off, throughout his entire life, Stanley did indeed live in the fashionable parts of West London. For his trip to France he was accompanied by two of the aforementioned un-named servants, one of whom was Shakespeare. So pack yer bags & grab a passport, cos we’re all about to go on us holidays!
The Young Shakespeare (5): Shakespeare’s Blossom

1577: Shakespeare goes to London
In 1576, Sir John Townley was imprisoned once again for his stubborn devotion to recusancy. The authorities were coming down hard on the Catholics in Lancashire, forcing Cuthbert Mayne to return to Cornwall where he would be arrested in Probus, June 1577. For Shakespeare, the flight from Lancashire occurred with the assistance of Sir John’s half-brother, Alexander Nowell, under whose wings he now found himself at the tender age of 13. To the modern world, Alexander Nowell should be immortally famous as the first man to discover the benefits of bottling beer. In his own day, however, he was more famous for being the Dean of St Paul’s Cathedral, & by proxy the ultimate boss of the St Pauls Boys troupe of actors. Their leader was a certain Sebastian Westcott, the cathedral’s organist who had converted the site’s Almoner’s hall into a playhouse.
‘Master Sebastian’ as he was more famously known, was an avowed Catholic who had arranged the music for the formal restoration under Queen Mary of Catholicism at St. Paul’s, in November 1553. In the Repertories of the Court of Common Council (December 8th 1575), a complaint was lodged against Westcott, who was admonished for not communicating, ‘with the Church of England’ & that he ‘kepethe playes & resorte of the people to great gaine & peryll of the Coruptinge of the Chyldren with papistrie.’ A perfect place, then, for the son of John Shakespeare to go. At least as far as the authorities were concerned Alexander Nowell was a staunch Protestant, but nothing is clear cut in the religious conflict of those days, & for him to keep on an obvious & obstinate heretic at the cathedral suggests a hint of papal compliance. The anonymity of a cosmoplitan city was a far safer place to practice one’s secret Catholocism, a far cry from the whispering heaths of the hilly north country.
We may ask the question how Westcott could get away with being a Catholic, despite being a very public figure in the heart of the nation’s heart-beat. An explanation comes through Queen Elizabeth’s secret leniency towards the Familists, among whom the yeomen of her personal guard were to be counted. The only time he got into trouble for recusancy was in 1577, when he was imprisoned in the Marshalsea. Luckily for him, the Queen missed her customary Christmas plays by the choristers of St. Paul’s, which led to Westcott’s release the following March. If you could please the queen with a good enough play, it seemed, even the vile phantom of Rome would be tolerated.
1577: Shakespeare writes a poem for John Grange
The London that Shakespeare came to as a boy held 300,000 inhabitants, cramming into two-storey timber houses with high, gabled red rooves. Most of London lay upon the north bank of the river, but there was also Southwerke, connected to London via a single bridge across the Thames, the original London Bridge. Not far away rose the first Saint Paul’s Cathedral, stood only a stone’s throw from the Inns of Court where a certain John Grange, a ‘Student in the Common Lavve of Englande,’ was making his studies in 1577. Shakespeare would have already met John Grange the previous year in Douay, where recognizing our young poet’s talents Grange asked Shakespeare to add a few lines of poetry to his 1577 book of prose & poetry, The Golden Aphroditis.
W.S. in Commendation of the author begins
Of silver pure thy penne is made, dipte in the Muses well
They eloquence & loftie style all other doth excell:
Thy wisedom great & secrete sense diffusedly disguysde,
Doth shew how Pallas rules thy minde, & Phoebus hath devisde
Those Golden lines, which polisht are with Tagus glittering sandes.
A pallace playne of pleasures great unto the vewers handes.
Thy learning doth bewray itselfe and worthie prayse dothe crave,
Who so thee knew, did little think such learning thee to have.
Here Vertue seems to checke at Vice, & wisedome folly tauntes:
Here Venus she is set at naught, and Dame Diane she vauntes.
Here Pallas Cupid doth detest, & all his carpet knightes:
Here doth she shew, that youthfull impes in folly most delightes.
And how when age comes creeping on, with shew of hoary heares,
Then they the losse of time repent, with sobbes & brinish teares.
Thou Ambodexter playste herein, to take the first rebounde,
And for to shew thy minde at large, in earth doth the same compound.
So that Apollo Claddes his corps all with Morycbus clothes,
And shewes himself still friendliest there, wher most of all he lothes.
Here we can see a marked development of Shakespeare’s poetry. It is still juvenile, yes, but is starting to expand in scope & metre. Some scholars have wondered whether W.S. was William Shakespeare based upon the energetic yet limited feel to the poem, but its sheer earliness has left many doubters. Yet, if another illustrious, epoch-breaking genius such as Mozart could have composed Apollo et Hyacinthus, at the age of 11, & Bastien und Bastienne at twelve, the Golden Aphroditis poem was well within the capabilities of the world’s finest poet. We may even see the young Shakespeare being described by Grange in a little anecdote appertaining to the title of his work, where ‘certen young Gentlemen, and those of my professed friendes, … requested me earnestly to haue it intituled A nettle for an Ape, but yet (being somevvhat vvedded as most fooles are to mine ovvne opinion vvho vvould hardly forgoe their bable for the Tovver of London) I thought it good (somevvhat to stop a zoilous mouth) to sette a more cleanly name vpon it, that is, Golden Aphroditis.’
1577: Shakespeare gets a job in the London theaters
Shakespeare’s first entry into the London theatre scene could be connected to Cibber’s comment that, ‘some of the players, accidentally conversing with him, found him so acute, & master of so fine a conversation, that, struck therewith, they recommended him to the house, in which he was first admitted in a very low station.’ According to William Castle, the parish clerk of Stratford at the end of the seventeenth century, Shakespeare began as a servitor, while Malone in 1780 records a tradition he was a call-boy or prompters assistant. In his Prolegomena to Shakespeare (1765), the megalithic literary giant of 18th century Britain, Dr Samuel Johnson, recalled a long-standing tradition that Shakespeare’s first taste of the London theatre world was holding the horses of the playgoers, something of the nature of a modern-day car-park attendant.
In the time of Elizabeth, coaches being yet uncommon, and hired coaches not at all in use, those who were too proud, too tender, or too idle to walk, went on horseback to any distant business or diversion. Many came on horseback to the play, and when Shakespeare fled to London from the terrour of a criminal prosecution, his first expedient was to wait at the door of the play-house, and hold the horses of those that had no servants, that they might be ready again after the performance. In this office he became so conspicuous for his care and readiness, that in a short time every man as he alighted called for Will. Shakespeare, and scarcely any other waiter was trusted with a horse while Will. Shakespeare could be had. This was the first dawn of better fortune. Shakespeare finding more horses put into his hand than he could hold, hired boys to wait under his inspection, who, when Will. Shakespeare was summoned, were immediately to present themselves, “I am Shakespeare’s boy, Sir.” In time Shakespeare found higher employment, but as long as the practice of riding to the playhouse continued, the waiters that held the horses retained the appellation of Shakespeare’s boys.
The ‘terrour of a criminal prosecution’ experienced by Shakespeare might not have been the Charlecote incident, but was instead connected to his & his Lancashire hosts’ Catholicism. Either way, that horses were needed to attend the theatre points towards the Newington Butts Playhouse ran by Jerome Savage, situated more than a mile to the south of the Thames. The main patron of the theatre was the Earl of Warwick, suggesting Shakespeare got the job through familial or social connections based in Stratford. These backscratching links would run deep, for Jerome’s nephew, Thomas Savage, would in 1599 take a part share in the Globe Theatre alongside Shakespeare. Thomas Savage owned two houses which we may offer Shakespearean connections; a house in the parish of St Olave Silver Street, the same locality in which Shakespeare lodged for a time in Silver Street at the house of Christopher Mountjoy; & another which was occupied by the actor John Heminges, one of the very editors of the First Folio.
1579: Shakespeare Commences his Acting Career
The timing of Shakespeare’s arrival in London, at just that point in history when stage-crafted drama was beginning its primal blossoming, was impeccable in the sweetest sense. The burgeoning dramaturgy would penetrate the puberty of our budding dramatist at just the right moment in his development; a fusion of zeitgeist & genius that would soon mean that Elizabethan theatre & William Shakespeare of Stratford were one & the same spirit. Aubrey tells us that Shakespeare eventually outgrew his horse-tending job, & reinvented himself as an actor; ‘this William, being inclined naturally to Poetry and acting, came to London… and was an Actor at one of the Play-houses, and did acte exceedingly well.’ That Shakespeare was a boy actor left an indelible imprint on his his art. According to Stanley Wells & Sarah Stanton, ‘Shakespeare’s dramatic persona include more boys than any other major body of drama: Sir John’s page in Henry IV, Merry Wives & Henry V, one ‘young Lucius’ in Titus & another in Ceasar, young Martius in Coriolanus, William Page in Merry Wives, & many anonymous pages in other plays.’ It must be noted that in he same year that Shakespeare began to act, his Stratford neighbour Richard Field, arrived in London to begin his career as a book-printer… which would lead a decade & a half later to him publishing Shakespeare’s long poems, Venus & Adonis & Lucrece.
1579: Shakespeare Meets Thomas Watson (Again)
We also have living in Westminster in 1579 a certain Thomas Watson. Three years earlier he was in Douay at the same time as Shakespeare, which suggests a later encounter in London. Thomas Watson, born in St Olave Parish in 1555. Watson signed himself an Oxford man – which means that he studied at the that university at some point confirmed by the Oxford antiquarian Anthony à Wood (Athenae Oxonienses 1691) who stated, “Thomas Watson, a Londoner born, did spend his time in this university, not in logic and philosophy, as he ought to have done, but in the smooth and pleasant studies of poetry and romance, whereby he obtained an honourable name among the students of those faculties.”
Watson was a prolific poet, & in a verse preface to his Latin version of the Antone, he gives us more gloss concerning his life; ‘I spent seven or eight years far from my homeland, and learned to speak in diverse tongues. Then I became well versed in Italy’s language and manners, and also thy our tongue and ways, learned France. Wherever I was wafted, I cultivated the Muses as best I could, and Justinian was especially dear. But often Mars troubled Pallas against her will, and wars often interrupted my study. Yet I shunned the camps, save for the camps of Phoebus, which contained the pious Graces together with the Muses. Bartolus, you were a great tome. I was not permitted to carry you about, nor your legal puzzles, learned Baldus. I took up Sophocles, I taught his Muses to grow gentle. I made Latin out of his Greekish verse. Thus, though disturbed, I spent my hours a useful man, I taught Antigone how to speak Latin.’
It seems very much that Watson’s time on the continent was a surreptitious escapade in Catholic scholarship. The English College diary at Douay records on October 15, 1576, ‘Dominus Watson went from here to Paris.’ The following May he is back in Douay, where we read ‘August: on the seventh day Master Watson, Master Robinson, Master Griffith, and some others left for England because of the riots.’ He was more interested in, and conversant with, Italian literature and culture than French, and this hints where he spent most of his time. The fact that he is called both Dominus and Master in the Douai diary hints that he may have acquired degrees at some Italian university.It is likely that he met the Italian Jesuit Metteo Ricci during this period, for a system of local memory training he would publish as a treatise in 1585 was identical to the one used by Matteo to wow the Chinese when he was there.
1580: Shakespeare goes to Lancashire
Throughout the 1570s, a series of Anti-familist trachts had galvainsed popular opinion against the group. Come 1580, the Elizabethan government began to crack down on the Familists, which may have been the trigger for the Earl of Warwick’s pulling out of London for ‘health reasons.’ John Shakespeare himself had been summoned to the Queen’s Bench in London in June 1580 alongside 220 probable Catholics to answer for a mysterious ‘breach of the peace.’ His non-attendance was met with a heavy fine of £20. Also that year we see the disappearance of Jerome Savage from London, possibly connected to the Earl of Warwick’s departure.
Savage’s whereabouts for the next seven years are unknown, after which, according to William Ingram in ‘The Business of Playing,’ Savage’s will tells us he had returned to London. His departure from London, however, provides a missing piece of the jigsaw of Shakespeare’s early years. I believe that the now 16-year-old Shakespeare went north with Jerome, staying with the latter’s brother, Geoffrey Savage, who had married into the minor gentry of Lancashire. Geoffrey’s wife was Jennet Hesketh of Rufford Old Hall, near Preston, the iligitimate sister of a minor gentryman called Thomas Hesketh, & described as one of his ‘bastard brethren’ in his will. So, to summarize, this is how Shakespeare gets from London to Lancashire…
London Theatre – Jerome Savage – Geoffrey Savage – Jennet Hesketh
Shakespeare would next be introduced into the service of a neighbour of the Heskeths, Alexander Houghton. Other neighbours, at Dilworth in Ribchester, were the Cottam family, of whom John, perhaps not so surprisingly, had become the headmaster of Stratford Grammar School in 1579. It seems that Shakespeare’s hometown was being used a secret sanctuary for the Jesuit Reconquista, with the Shakespeares very much a part of the chain, for Joh Cottam’s brother, Thomas, was also training to be a Jesuit priest during the very period that Shakespeare was in Douay. Indeed, when Thomas Cottam was arrested in England in May 1580, he was on his way to Shottery near Stratford with messages for the Debdale family from none other than Shakespeare’s schoolmate, Robert Debdale, who by now was a seminarian in Rome.
The Government was hot on Campion’s trail, however, & on August 2nd of that year, the Sherriff of Lancaster wrote a letter to Sir John Biron asking him to; ’cause the said houses to be searched for books & other superstitious stuff; & especially the house of Richard Houghton, where, it is said Campion left his books & to enquire what is become of said books
1582: The Jesuit New Testament Arrives in England
In 1580, a couple of the Douay big-hitters were in England preaching the cause, namely Robert Parsons & Edward Campion. Three decades later Parsons would be associated with Shakespeare by historian John Speed (The Theater of the Empire of Great Britain 1611), as ‘this papist and his poet.’ Parsons’ father-in-law was an Arden, & related to Shakespeare, while his wife was a Throckmorton, recusants who lived 8 miles from Stratford. With Parsons & Campion came copies of a freshly translated version of the New Testament known as the Douay-Rheims. A year later William Allen, rector of the English College at Rheims, wrote to Alphonsus Agazarri at the English College in Rome reporting that Father Robert Parsons in England, ‘wants three or four thousand or more of the testaments, for many people desire to have them.’ These would be distributed throughout England en masse in 1582.
The Douay-Rheims contains great deal of Latinized English words, a fore-runner of Shakespeare’s own etymylogical experiments in the language. Nassed Shaheen lists; ‘supererogate for spend more; prefnition of worlds for eternal purpose; exin-anited for made himself of no reputation; depositum for that which is committed; neophyte for novice & prescience for foreknowledge.’ A number of passages in the plays match moments in the Rheims, such as the word ‘cockle’ (Matt 13.24-25) which appears in Coriolanus as ‘the cockle of rebellion.’
A small circumstance, but one of singular interest, indicates that when William Shakespeare made use of the Parable of the Sowers from the Gospel of St. Matthew he had the Reims translation in mind, and not either the socalled ‘Breeches’ or ‘Bishops’ Bible. Though verbal, the evidence is striking. Down to the present day all Protestant Bibles employ the word tares in speaking of the ill-weeds sown among the wheat, whereas the Catholic texts use cockle. Now, in the whole course of Shakespeare’s work the word tares is never found, but when he recalls the parable of the sowers the word cockle appears in its place, as in the Reims translation. . . . In Love’s Labour’s Lost we find : ‘Sowed cockle reaps no corn,’ and again in Coriolanus the same term appears in similar connection : ‘That cockle of Rebellion, Insolence, Sedition, Which we ourselves have ploughed for, sowed and scattered. Clara Longworth de Chambrun’s Shakespeare Rediscovered (Scribner’s, 1938)
John Henry De Groot’s ‘Shakespeare and the ‘Old Faith’ showed how the phrases ‘narrow gate,’ and ‘not a hair perished‘ were also peculiar to both Shakespeare & the Rheims. That Shakespeare used this text as well as Protestant versions such as the Geneva has always baffled scholars, but with Shakespeare’s upbringing being influenced by the non-sectarian Familists, he would have used both Bibles freely without pricking his religious conscience.
1580: Edward Campion In Lancashire
In sonnet 124, Shakespeare refers to ‘the fools of time, which die for goodness, who have lived for crime,’ which certainly feels like the doomed reconquista Jesuits on a mission to topple Elizabeth. In 1580, Edward Campion stayed at Lapworth Park in Warwickshire, the seat of Sir William Catesby, a friend of John Shakespeare. On reaching Lancashire he stayed at the home of Alexander Houghton’s brother, Richard, in order to utilise the locality’s Catholic libraries & to prepare tracts to argue the cause. ‘The day is too short, and the sun must run a greater circumference,’ wrote Campion, before he would be able to, ‘number all the Epistles, Homilies, Volumes and Disputations,’ which lay in the Houghton libraries.

Campion’s influence on Shakespeaure may be traced through the Jesuit’s poem in Latin on the nature of the human soul called De Anima, a concept which finds its way into such plays as Twelfth Night, Hamlet and Troilus and Cressida. There is also our bard’s familiarity with the Mulberry tree in plays such as Coriolanus and A Midsummer Night’s Dream. One wonders how such an exotic and rare specimen, introduced to England by Queen Elizabeth or James I depending on which story is to be believed, would find its way into the imagery of the rustic bard Shakespeare writing in London surrounded by the dirt and grime of city streets. Later, when he retired to Stratford, he is rumoured to have planted a specimen which was later chopped down by a subsequent owner of New Place.
Campion was soon caught by the authorities, followed not long after by Thomas Cottam, leading to the Stratford council’s sacking of John Cottam from his post at the Kings School. By 1581, Catholocism would be banned outright in England, & with the execution of Campion, the Jesuit Reconquista of England was dead-in-the-water. If Shakespeare was involved in the Jesuit cause, this was the time he would have buried his head in the sand, the brutal beheadings of Campion & co. putting him off any public outpourings of pro-Catholicism for the rest of his life. Yet, we do hear a faint echo of Campion’s Trial Speech in The Winter’s Tale;
Since what I am to say must be but that Which contradicts my accusation and The testimony on my part no other But what comes from myself, it shall scarce boot me To say ‘Not guilty’. (4.3..2)
1581: The English Government Comes Down Hard on the Familists
In 1581 a bill was introduced for the ‘punishment of the Hereticks called the Family of Love… the professors of the Familye of Love may for the first offence be whipped & for the second branded with this lettre H.N., & the third time judges a felon.‘ About this time the Queen’s Familist bodyguard are removed, while the rest went underground, so to speak. Christoper W Marsh tells us, ‘Familists were inconspicuous. Following Niclaes’s in junctions, they became part of the social fabric, obeying magistrates, serving in ecclesiastical & public offices, being good neighbours & good citizens, but remaining secretive about their religious view & usually only sharing them only within the family.’ The identities of those high-ranking Familists remains a mystery, but in 1645 John Etherington at least tells us, ‘there have been & are great doctors of divinitie, so called, yea, and some great peers.‘ Perhaps one of the peers was the Earl of Warwick, whose ‘illness’ was nothing but a cover to get him out of London, while there is one Doctor of Divinity who we have connected to Shakespeare already, described by Fuller as, ‘Alexander Nowell, Doctor of Divinity, & Dean of St Pauls in London, born in Lancashire…’
1581: Alexander Houghton names Shakespeare in his will
Alexander Houghton was a clear recusant, whose brother, Thomas, had helped to fund the English College in Douay. Alexander’s will is of great interest to our research, dated August 3rd 1581, attended by John Cottam, who was an actual legate attending Alexander Houghton’s will. The timing of the will-making is important. Three days earlier, on July 31st Campion, finally gave up his secrets on the rack, while on August 2nd the Sheriff of Lancaster wrote a letter to Sir John Biron asking him to search certain houses, ‘for books & other superstitious stuff; & especially the house of Richard Houghton, wherein it is said the said Campion left his books & to enquire what is become of said books.’ It was in this quite uncertain climate that Houghton made his will. In it we obtain a rare glimpse of the young Shakespeare.
Item. It is my mind and will that the said Thomas Hoghton of Brynescoules my brother shall have all my instruments belonging to music, and all manner of play clothes if he be minded to keep and do keep players.
And if he will not keep and maintain players then it is my mind and will that Sir Thomas Hesketh knight shall have the same instruments and play clothes.
And I most heartly require the said Sir Thomas to be friendly unto Fluke Gyllome and William Shakeshafte now dwelling with me and either to take them into his service or else to help them to some good master as my trust is he will
Of Shakespeare’s variant family name, EAJ Honigmann observed that in the Court rolls of College St Mary in Warwick (1541-42), the poet’s grandfather, Richard, ‘seems to be both Shakstaff and Shakeschafte, as well as Shakspere …in the Snitterfield manor records.’ That this Lancashire ‘Shakeshafte’ is considered to be a ‘player,’ fits perfectly with our young bard having just strutted his stuff on the London boards. Of a players functions, Giovanni Della Casa, in his amply-titled, ‘The rich cabinet furnished with varietie of excellent discriptions, exquisite characters, witty discourses, and delightfull histories, deuine and morrall’ (1616) writes;
Player hath many times many excellent qualities: as dancing, activity, music, song, elocution, ability of body, memory, vigilancy, skill of weapon, pregnancy of wit, and such like: in all which he resembleth an excellent spring of water, which grows the more sweeter and the more plentiful by the often drawing out of it: so are all these the more perfect and plausible by the often practice.
As for Fulk Gyllome, his father Thomas was from an old family of pageant organisers. The Gyllome’s were responsible for producing the mystery plays in Chester, which I have already flagged up as interesting corner of Shakespeareana in the previous post.
The Young Shakespeare (4): Shakespeare’s Burnley
1576: Edmund Spenser Writes the Shepheard’s Calendar in East Lancashire
On graduating from Pembroke College in Cambridge, like any other student making their first steps into the world, Edmund Spenser went home to Burnley. Proof begins with the contemporary gloss to the June eclogue of the Shepheard’s Calendar, Spenser’s first major work, written in 1576. Provided by a certain ‘E.K.,’ the gloss describes Spenser as composing his famous poem among, ‘those hylles, that is the North countrye, where he dwelt,’ adding that after the poem’s composition E.K. says Spenser removed, ‘out of the Northparts’ & then, ‘came into the south.’ The initials E.K. stand for Edward Kelly, a friend of the Mancunian Magician John Dee, who was once pilloried in Lancaster for fraud, having his ears ‘cropped’ as a punishment. On Spenser’s homelands, TT Wilkinson’s paper quotes a certain Dr Craik, who in turn is quoting Mr. F. C. Spenser, of Halifax;
Various conjectures have been formed as to the precise locality intended by ‘the north;’ but the most probable one is that urged by Dr. Craik in his elaborate work on Spenser and his Writings. In a communication to the Gentleman’s Magazine for August 1842, Mr. F. C. Spenser, of Halifax, “produces such evidence as can scarcely leave a doubt that the branch of the Spensers from which the poet was descended was that of the Spensers, or Le Spensers, of Hurstwood, near Burnley, in the eastern extremity of Lancashire ; and that the family to which he immediately belonged was probably seated [here, or] on a little property still called ‘ The Spensers,’ near Filly Close, in the ancient Forest of Pendle, about three miles to the northward of Hurstwood. The poet always spelt his surname with an s ; and it appears from the registers that it was spelt in the same manner by the family at Hurstwood ; not only in the reign of Elizabeth, but for a century afterwards ; while even at Kildwick, near Skipton, only about ten or twelve miles distant, it is spelled with a c, in the manner as did, and do, the Spencers of Althorpe.
According to the ‘Letterbook’ of Gabriel Harvey – the same gentleman to whom the Calendar is dedicated – Spenser’s home ‘shier ‘ is described as being, ‘the middle region of the verye English Alpes.’ According to Alexander Grosart’s interpretation of the corrupted text (MS BM Sloane, 93, fol 37), Harvey reads; ‘To be shorte, I woulde to God that all the ill-favorid copyes of my nowe prostituted devises were buried a greate deale deeper in the centre of the ergye then the height & altitude of the middle region of the verye English Alpes amountes unto in your shier.’ To Grosart, Harvey is referring to Pendle Hill, that great solitary heap of Earth that dominates the East Lancashire skyline, which is indeed in the ‘I’ of the English Pennines, stretching as they do from Cumberland down to Derbyshire.
It is while staying at Hurstwood, near Burnley, that Spenser created his sophisticated mini-masterpiece. The Shepheard’s Calendar is pregnant with a wide array of references, & the first real original English poetic production of any merit since Chaucer’s Canterbury Tales. Wishing to emulate the dorick transfusions as enacted by Theocritus in his own Roman pastorals, Spenser daubed his creation with a great deal of the lilting local patter of East Lancashire. Where John Dryden describes Spenser as a, ‘master of our northern dialect,’ Dr Grosart identified 550 words in the Calendar unique to East Lancashire & West Yorkshire. Elsewhere, TT Wilkinson, in a speech to the Historic Society of Lancashire on January 10th 1867, listed forty-five words in that ‘folkspeech’ used by Spenser that were still in circulation in his day. As I can personally attest as a Burnley boy, some of these words have survived in the locality even to the 21st century, such as;
Brag – boast proudly
Chips – fragments cut off
Clout – blow with flat of hand
Crow Over – to boast over someone
Dapper – pretty smart
Latch – temporary fastening of a door
Smirke – smile in a smugly winning manner
Wilkinson adds; ‘The Folkspeech of East Lancashire is somewhat peculiar, both in words and pronunciation, and many of its oldest terms and phrases have a close affinity to the Lowland Scotch. Both contain an admixture of words derived from the Danes and Northmen who conquered and colonized the district… Robert Chambers… in his interesting Book of Days, vol. I, p. 07, asserts that when Spenser tells of a ewe that ” she mought ne gang on ” the green,” he uses almost the exact language that would be employed by a Selkirkshire shepherd, on a like occasion, at the present day. So also when Thenot says ” Tell me, good Hobbinol, what gars thee greete ?” he speaks pure Scotch. In this poem Spenser also uses tway for two ; gait for goat (?) ; mickle for much ; wark for work ; wae for woe ; ken for know ; crag for the neck ; icarr for worse ; hame for home ; teen for sorrow all of these being Scottish terms.’
In the Calendar, Hobbinol’s mentions of wastefull hylls, bogs & glens, invokes quite accurately the East Lancashire Pennine landscape. We also have the following exchange which indicates that in the locality of the Calendar, a few Wolves were still clinging to English soil. for indeed, Pendle Forest was one of the last haunts for the English wolf.
Hobbinoll
Fye on thee Diggon, and all thy foule leasing,
Well is knowne that sith the Saxon king,
Neuer was Woolfe seene many nor some,
Nor in all Kent, nor in Christendome:
But the fewer Woolues (the soth to sayne,)
The more bene the Foxes that here remaine.
Diggon
Yes, but they gang in more secrete wise,
And with sheepes clothing doen hem disguise,
They walke not widely as they were wont
For feare of raungers, and the great hunt:
But priuely prolling too and froe,
Enaunter they mought be inly knowe.
There is a passage in the Calendar which shows how Spenser had come into contact with Sir John Townley, who is given a quiet cameo. Spenser was, let us say, a political Protestant, & his true religious sentiments seem hidden & confused. We get the sense, then, that a religio-neutral neutral Spenser is alluding to Sir John’s enforced silence in the face of a Protestant England, & that the Shepherds mentioned by Spenser are actually Catholic priests.
Truly Piers, thou art beside thy Wit,
Furthest fro the Mark, weening it to hit.
Now I pray thee, let me thy Tale borrow
For our Sir John, to say to-morrow,
At the Kirk, when it is Holiday:
For well he means, but little can say.
But and if Foxes been so crafty, as so,
Much needeth all Shepherds hem to know.
The publish’d poem contains a woodcut for each month, painted by the enigmatic ‘E.K.,’ whose pictorial accuracy is proclaimed by Spenser in a 1580 letter to Gabriel Harvey; ‘Therin be some things excellently, and many things wittily discoursed of E.K., and the pictures so singularly set forth, and purtrayed, as if Michael Angelo were there, he could (I think) nor amende the beste, nor reprehende the worst.’ When comparing the woodcuts with photographs I have made of Pendle from similar angles, even the staunchest opponents of Spenser coming from Lancashire must be rendered visibly silent.
1576: Spenser Encounters Shakespeare

It is now time to introduce an extremely significant clue into Shakespeareana which has hitherto been unacknowledged, or even noticed. In the August eclogue, Spenser places a young shepherd boy called Willye, who is versed in French poetry, in the company of Cuddy & Perigot. On the other occasion he uses the name Willye, it seems more than clear he is talking about William Shakespeare. Saying they are the same person is at first only matter of conjecture, but it is possible to follow a chispological factochain from the August eclogue to junior Shakespeare in just five steps, two of which were followed in the previous chapter. Retracing our passage then, as with any factochain I shall present as much supporting evidence as possible in order to strengthen the chain.
1: Willy = William Shakespeare
2: Cuddy = Cuthbert Mayne, back in England 1576
3: Cutbert Mayne in Douay, 1575/76
4: Simon Hughes in Douay 1576/76
5: Simon Hughes teaching Shakespeare in Stratford, 1575
In support we have the following nuggets;
1: Spenser would use the ‘Willye’ nick-name for Shakespeare over a decade later, when referring to the bard in a poem known as The Tears of the Muses;
Our pleasant Willie, ah! is dead of late.
With whom all joy and jolly merriment
Is also deaded and in doleur drent.
But that same gentle spirit from whose pen
Large streams of honey and sweet nectar flow,
Scorning the boldness of such base-born men,
Which dare their follies forth so rashly throw,
Doth rather choose to sit in idle cell,
Than so himself to mockery to sell.
Here Spenser’s ‘large streams of honey and sweet nectar,’ is reminiscent of Francis Meres own description of Shakespeare, in the Palladis Tamia: Wit’s Treasury, as ‘the witty soul of Ovid lives in mellifluous & honey-tongued Shakespeare.’
2: The name Cuddy is northern dialect English for Cuthbert.
3: The unique name ‘Perigot’ derives from the Périgord region of the Dordogne in France, in which a Jesuit convent was active in 1576.
4: Burnley (Reedley) was home to Robert & John Nutter, who would soon be at Douay training to be Jesuit missionaries for the spiritual reconquista of England. In fact, one sixth of all Jesuits trainees at Douay, were from Lancashire, along with another sixth from neighbouring Yorkshire. It must be noticed that in Reedley is Filly Close, where Dr Craik places Edmund Spenser’s family. Another Nutter-Spenser connection comes with Margaret Spenser of Hurstwood’s 1605 will, in which, ‘Margaret, and ffrances Nutter daughters of the said Henry,’ were inheritors.
5: In the August eclogue, ‘Willye’ is speaking in a poetic form known as the Roundelay. This 24-line form had been devised in France only in 1570, & while in Douay a young & poetically minded Shakespeare would have been keen to have kept abreast of the latest developments in the poetic arts.
PER. It fell upon a holy Eve,
WILL. Hey ho Holiday!
PER. When holy Fathers wont to shrive:
WILL. Now ‘ginneth this Roundelay.
PER. Sitting upon a Hill so high,
WILL. Hey ho the high Hill!
PER. The while my Flock did feed thereby,
WILL. The while the Shepherd self did spill
PER. I saw the bouncing Bellibone;
WILL. Hey ho Bonnibel!
PER. Tripping over the Dale alone,
WILL. She can trip it very well.
6: I cannot help but see hints of the Reformation, Counter-reformation, & even the Familists in the eclogue…
PERIGOT.
Ah, Willy, now I have learn’d a new Dance;
My old Musick marr’d by a new Mischance.
WILLY.
Mischief mought to that Mischance befall,
That so hath raft us of our Meriment:
But read me, What pain doth thee so appall?
Or lovest thou, or been thy Yonglings miswent?
PERIGOT.
Love hath misled both my Yonglings and me:
I pine for pain, and they my plaint to see.
WILLY.
Perdy and weal away! ill may they thrive;
Never knew I Lovers Sheep in good plight:
and a little later
WILLY
Thereby is a Lamb in the Wolve’s Jaws:
But see, how fast renneth the Shepherd’s Swain,
To save the Innocent from the Beast’s Paws;
And here with his Sheep-hook hath him slain.
Tell me, such a Cup hast thou ever seen?
Well mought it beseem any harvest Queen.
PERIGOT.
Thereto will I pawn yonder spotted Lamb,
Of all my Flock there nis sike another;
For I brought him up without the Damb:
But Colin Clout raft me of his Brother,
That he purchast of me in the plain Field:
Sore against my Will was I forst to yield.
In the above extract, the shepherd metaphor screams Jesuit, for in the 16th century leading Jesuit Jérôme Nadal was writing in notebooks that their task par excellence was to search for the ‘lost sheep.’
The natural conclusion is that Shakespeare & Cuthbert Mayne were staying at Townley Hall, about a mile away from Spenser at Hurstwood. They had found a relatively safe, obscure & extremely pro-Catholic corner of the country to hide. In a letter written by Bishop Downham on the 1st Feb 1575 to the Privy Council, Sir John Townley is placed alongside other notables in Lancashire who, ‘in our opinion of the longest obstanancy against religion & if by your lord’s good wisdoms they would be reclaimed, we think others would as well follow their good example in embracing queen majesty’s most goodly example as they have followed their evil example in contemprising their duty in that behalf.’ A year previously, the Privy Council had been even more condemning identifying Lancashire as, ‘the very sink of popery where more unlawful acts have been committed & more unlawful persons holden secret than any other part of the realm.’
1576 : The Protestant authorities came down hard on the Catholic Mystery Plays
While Shakespeare was buzzin’ about round Burnley, & Spenser was creating some proper smart poetry, the Protestants were setting their Reichstags on fire, turning their gorgon gaze on the the medieval Mystery plays. These early proto-plays were especially popular in Wakefield, Yorkshire, & it is to the populace of that town that the Diocesan Court of High Commission at York ordered;
In the said play no pageant be used or set further wherein the Ma(jest) ye of God the Father, God the Sonne, or God the Holie Goste or the administration of either the Sacrementes of baptism or of the Lordes Supper be counterfeited or represented, or anything plaid which tend to the maintenance of superstition and idolatry or which be contrary to the laws of God or of the realm.
This really ripped the stuffing out of the heavily iconographied Mystery Plays, a death knell that saw this once massively popular national theatre all but banished from the noble Halls & bustling market places of the land. The last play performed in Wakefield was, May 17th 1576, was the ‘commonlie called corpus christi plaie,’ after which the Mysteries were never heard in the town again.
1577 : Shakespeare Works on the Towneley Manuscript
While at Townley Hall, there is evidence that Shakesepeare & Spenser were given the task of copying various Catholic ‘Miracle Plays’ recently banned by the Government. A manuscript was prepared which stored the entire cycle of 32 plays for posterity, with the press-mark on the first page of the only manuscript stating Christopher Townley (1604-74) was the owner of the book. I believe his father, Sir John, was the instrumental force behind preserving the plays for the Townleys & the other twenty or so recusant families in & around the Burnley area. The anonymous author has been monickered the ‘Wakefield Master,’ who peppers the text with local topography such as the reference in the manuscript’s Second Shepherds’ Play to Horbery Shrogeys – with Horbery being a town near Wakefield. Scholars have calculated that the original plays – dating to about 1400 – were rewritten & added to towards the end of that century. The new plays were Caesar Augustus, The Talents, Noah, the First Shepherds’ Play, The Second Shepherds’ Play, Herod the Great, and The Buffeting of Christ.
The unique manuscript was sold by auction in 1814, & is now housed at the Huntington Library, San Marino, California, & it just so happens to contain the handwriting of William Shakespeare. This is evinced by matches on the MS with the three & a half letters on Shakespeare’s will – the only samples of his formal handwriting to have survived. Orthographically speaking, we cannot use his flourish-heavy signature as proper evidence, which means all that the Bard left in his own true hand are the four letters of ‘by me’ or even ‘by mr’ that precede a signature on his will. These letters were written in 1616, four decades after the Townley MS was created, yet individual handwriting styles are set in stone at an early stage, & linger throughout one’s life. Of the four letters on the will, only B, Y & M can be used to any satisfaction. At this point you can decide for yourselves by checking out the graphology of the Townely MS & making your own mind up, while taking into consideration that four decades would have passed between the inscriptions.

The presence of some North Midland forms, rather than the northern forms, supports the Warwickshire-born Shakespeare as working on the manuscript. Spenser may have assisted at some point, for in the Cycle’s impressive Second Shepherd’s Play, a Nativity burlesque, the regular dialect is north-midlands, while that of a character called Mak heralds from Spenser’s schoolboy south. A remembrance of Spenser’s time with the Towneley manuscript seems to have inspired the Despair episode of his Faerie Queene, which contains the almost identical essence of the Cycle’s Hanging of Judas.
While working on the Cycle, we can see how Shakespeare was to be profoundly affected by the Mystery Plays. In later years, Gloucester’s blinding in King Lear appears very much like the brutal treatment of Christ found in the Towneley Cycle, where Caiaphas is stricken with an overwhelming desire to put out the eyes of Christ: ‘Nay, but I shall out-thrist / Both his een on a raw.’ Highlighting another Shakespeare-Cycle connection, Glynne Wickham, referring to the Cycle’s ‘Deliverance of Souls,’ states, ‘in the Townley play Rybald receives his orders from Belzabub, in Macbeth, the porter’s first question is, “‘Who’s there, I th’name of Belzebub… it was Rybald in the Towneley ‘Deliverance’ who cried out to Belzabub on hearing Christ’s trumpets at Hell-gate
… come ne,
ffor hedusly I hard hym call
Thunder, cacophony, screams & groans were the audible emblems of Lucifer & hell on the medieval stage. Those same aural emblems colour the whole of II-iii of Macbeth &, juxtaposed as they are with the thunderous knocking at a gate attended by a porter deluded into regarding himself as a devil, their relevance to the moral meaning of the play could scarcely have escaped the notice of its first audiences.’
Shakespeare would continue to be influenced throughout his career by the Mysteries motifs. Dramatic actions; the providential structurality of history; the emblematic allusions to moralaties such as Time, Death & the Wheel of Fortune; all appear in some form or another. The Mysteries were also bloody, visceral affairs; in the mid-seventeenth century the preacher, John Shaw, remembers seeing in his childhood, a Corpus Christi play, where there was a, ‘man on a tree, & blood ran down.’ Such gruesome scenes would permeate Shakespeare’s own work.
1576 – Shakespeare Dines with the Towneleys
Burnley is one of the friendliest places on the planet, & the Townleys would have doted over this young pro-Catholic prodigy that had arrived with Cuthbert Mayne. Shakespeare in turn would have relished the bountiful table which appeared every meal time at the Hall. William Harrison, in Description Of Elizabethan England, 1577 (from Holinshed’s Chronicles), describes the quality & quantity of the available fare.
In number of dishes and change of meat the nobility of England (whose cooks are for the most part musical-headed Frenchmen and strangers) do most exceed, sith there is no day in manner that passeth over their heads wherein they have not only beef, mutton, veal, lamb, kid, pork, cony, capon, pig, or so many of these as the season yieldeth, but also some portion of the red or fallow deer, beside great variety of fish and wild fowl, and thereto sundry other delicates wherein the sweet hand of the seafaring Portugal is not wanting: so that for a man to dine with one of them, and to taste of every dish that standeth before him (which few used to do, but each one feedeth upon that mnat him best liketh for the time, the beginning of every dish notwithstanding being reserved unto the greatest personage that sitteth at the table, to whom it is drawn up still by the waiters as order requireth, and from whom it descendeth again even to the lower end, whereby each one may taste thereof), is rather to yield unto a conspiracy with a great deal of meat for the speedy suppression of natural health than the use of a necessary mean to satisfy himself with a competent repast to sustain his body withal. But, as this large feeding is not seen in their guests, no more is it in their own persons; for, sith they have daily much resort unto their tables (and many times unlooked for), and thereto retain great numbers of servants, it is very requisite and expedient for them to be somewhat plentiful in this behalf.
The chief part likewise of their daily provision is brought in before them (commonly in silver vessels, if they be of the degree of barons, bishops, and upwards) and placed on their tables, fall should nothing hurt it in such manner; yet it might peradventure bunch or batter it; nevertheless that inconvenience were quickly to be redressed by the hammer. But whither am I slipped?
The beer that is used at noblemen’s tables in their fixed and standing houses is commonly a year old, or peradventure of two years’ tunning or more; but this is not general. It is also brewed in March, and therefore called March beer; but, for the household, it is usually not under a month’s age, each one coveting to have the same stale as he may, so that it be not sour, and his bread new as is possible, so that it be not hot.
1577 : Shepheard’s Play Performed at Chester
Despite being banned in Yorkshire the previous year, one of the Mystery plays was performed in Chester in 1577. Archdeacon Rogers upon Chester recorded (Harl. MS. 1944), 1577, ‘the Earle of Darbie did lye 2 nightes at his [the mayor of Chester’s] house; the Shepheardes play, was played a the highe crosse, with other triumphes.’ Accompanying the 4th Earl that day was his son Ferdinando Stanley, Lord Strange. If this particular version of the Shephearde’s Play was taken from the Townley MS, we gain our first possible theatrical connection between the Stanleys & Shakespeare, a relationship which we shall see has plenty of legs!
The Young Shakespeare (3): Shakespeare’s First Travels
1575: Shakespeare Taken Out of School
What comes up must come down, & in 1575 it is supposed that John Shakespeare began to tighten his belt, pulling his eldest son out of school. Rowe tells us; ‘the narrowness of his Circumstances, and the want of his assistance at Home, forc’d his Father to withdraw him from thence.’ Personally I think there’s more to the story than a simple financial one, but its difficult to prove. Whatever were the reasons, confirmation of Shakespeare’s premature departure from grammar school is found in a pleasant eulogy made by Shakespeare’s fellow playwright, Ben Jonson, which reads, ‘and though thou hadst small Latin and less Greek, from thence to honour thee I would not seek.’ Later on in the 17th century, Thomas Fuller adds ‘he was an eminent instance of the truth of that rule, poeta non fit, sed nascitur; one is not made, but born a poet. Indeed his learning was but very little.’ Shakespeare would thenforth consider himself without a higher level of schooling, for in his dedication to the Lucrece poem he considers them, ‘untutored lines.’
1575
Shakespeare at Kenilworth
We may be able to place Shakespeare in Kenilworth palace, not far from Stratford, in July 1575. The queen was visiting & her train were the Children of the Chapel, a troupe of child actors led by William Hunnis. The outlandish celebrations, especially Hunnis’ device of the Lady of the Lake, would turn up once more in Shakespeare’s Midsummer Night’s Dream, where Oberon;
Sat upon a promontory
& heard a Mermaid on a Dolphin’s back
uttering such dulcet & harmonious breath
That the rude seas grew civil at her song
& certain starres shot madly from their spheres
to hear the sea-maids music
This description matches a section in George Gascoigne’s ‘The Princely Pleasures, at the Court at Kenilworth’ (1576), where at the Station of the song of Protheus: a water pageant begins with Protheus appearing on a dolphin float with a musical consort inside: “the Dolphyn was conueied vpon the boate, so that the Owners seen to bee his Fynnes. With in the which Dolphyn a Consort of Musicke was secretly placed, the which sounded, and Protheus clearing his voyce, sang his song of congratulation.” Whether Shakespeare witnessed it first hand, or no, its presence in Shakespeareana is assured.
1575: Shakespeare Leaves Stratford
In 1575, two events conspired to propel the eleven-year-old Shakespeare out of his hometown. The first echoes the modern truanting teenager, whose idle, juvenile sporting lands them in trouble with the local authorities. In the case of Shakespeare, without the anchor of a schoolday got in with the wrong sort & conducted a spot of poaching that landed him in hot water. According to Rev. Davies our young bard, ‘was much given to all unluckiness in stealing venison & rabbits, particularly from Sir Thomas Lucy, who had him oft whipt, & sometimes imprisoned, & at last made him fly from his native county to his great advancement.’ For the rest of his life Shakespeare would remain a poacher of sorts, essentially walking into the literature canon of the known world & taking what he liked in order to toss it into whatever dramatic soup he was cooking up at the time.
A transchispering remembrance of these incidents with Sir Thomas bubble to the surface in both Henry IV pt.2 & the Merry Wives of Windsor, in which a certain vain & self-delusional character known as Justice Shallow seems very much modelled on Lucy. Where Shallow says his coat-of-arms depicted ‘luces’, i.e the fish called pikes, so did the Lucy’s of Charlecote. This was not the first time that Lucy would inspire Shakespeare’s words, as discern’d from Rowe’s account of the poaching episode,
He had, by a Misfortune common enough to young Fellows, fallen into ill Company; and amongst them, some that made a frequent practice of Deer-stealing, engag’d him with them more than once in robbing a Park that belong’d to Sir Thomas Lucy of Cherlecot, near Stratford.For this he was prosecuted by that Gentleman, as he thought, somewhat too severely; and in order to revenge that ill Usage, he made a Ballad upon him. And tho’ this, probably the first Essay of his Poetry, be lost, yet it is said to have been so very bitter, that it redoubled the Prosecution against him to that degree, that he was oblig’d to leave his Business and Family in Warwickshire, for some time, and shelter himself in London
Rowe is here segueing into one story two known facts about Shakespeare’s early life, that he (i) left Stratford after getting into trouble & (ii) settled in London. Between these events I believe that Shakespeare did a lot more living. The trail begins in 1575, when Lancashire-born Simon Hunt gave up his post as Stratford schoolmaster in order to enroll at the English College in Douay, France, & train as a militant Jesuit. The First Douay-train’d Jesuits had arrive in England in 1574, cavorting from priest-hole to priest-hole, giving masses in secret to all the favuorable nests of papistry, the visit of whom seems to have struck Hunt to his holy Catholic core. Accompanying him to France was a Stratford youth, Richard Debdale of Shottery, & also, we shall here conject, Shakespeare. His early blossoming in the poetic arts, such as the Familist ballads & the satire pinned at Charlecote, marked him out as a special talent. This faculty for the Muses would have defined him as the perfect student for a certain Douay Jesuit called Edward Campion, who described the impecabillity of writing poetry (but not love poetry) during one’s youthful studies, while at the same time becoming intimate with, ‘the majesty of Virgil, the festal grace of Ovid, the rhythm of Horace, & the buskined speech of Seneca.’
1575: Shakespeare Travels to London
As they travell’d south towards the English Channel, Hunt & Shakespeare would have slept in an English inn or three, of which Fynes Moryson, who was acquainted with the inns of Germany, France, Italy, Poland, the Netherlands, and Switzerland, asserts in his Itinerary of 1617;
The world affords not such Inns as England hath, either for good and cheap entertainments at the guest’s own pleasure, or for humble attendance on passengers… as soon as a passenger comes to an Inn the servants run to him, and one takes his horse and walks him till he be cold, then rubs him and gives him meat, yet I must say they are not much to be trusted in this last point without the eye of the master or his servant to oversee them. Another servant gives the passenger his private chamber and kindles his fire, the third pulls off his boots and makes them clean. The Host or Hostess visits him, and if he will eat with the Host, or at a common table with others, his meal will cost him sixpence, or in some places but fourpence (yet this course is less honourable, and not used by gentlemen) : but if he will eat in his chamber, he commands what meat he will according to his appetite, and as much as he thinks fit for him and his company, yea, the kitchen is open to him to command the meat to be dressed as he best likes: and when he sits at table, the Host or Hostess will accompany him, of courtesy to be bid sit down: while he eats, if he have company especially, he shall be offered music, which he may freely take or refuse and if he be solitary, the Musicians will give him the good or if they have many guests will at least visit him
Another Elizabethan traveller, William Harrison, in his Description of England, describes inns lodging up to 300 folk & their horses, with some towns having more than 12 inns. Competition such as this ensured the provision of clean & comfy accommodation accompanied by very fine food & wine. Between these oasi, travel along Elizabethan highways was a most precarious venture. Dodgy roads & bridges & the occasional robber plagued the journey, with organized gangs operating all around London. Shakespeare may even have remembered such a scene, when in Henry IV he depicts;
FALSTAFF
I am accursed to rob in that thief’s company: the
rascal hath removed my horse, and tied him I know
not where. If I travel but four foot by the squier
further afoot, I shall break my wind. Well, I doubt
not but to die a fair death for all this, if I
‘scape hanging for killing that rogue. I have
forsworn his company hourly any time this two and
twenty years, and yet I am bewitched with the
rogue’s company. If the rascal hath not given me
medicines to make me love him, I’ll be hanged; it
could not be else: I have drunk medicines. Poins!
Hal! a plague upon you both! Bardolph! Peto!
I’ll starve ere I’ll rob a foot further. An ’twere
not as good a deed as drink, to turn true man and to
leave these rogues, I am the veriest varlet that
ever chewed with a tooth. Eight yards of uneven
ground is threescore and ten miles afoot with me;
and the stony-hearted villains know it well enough:
a plague upon it when thieves cannot be true one to another!
1575 : Shakespeare Visits London
As they travelled to France, with what wonder did Shakespeare first view the smoky skyline of London in his first approach from the north. It was love at first sight for for a fellow who would soon enough be calling the city home. Towering over all was the original Saint Pauls Cathedral – which would perish in the Great fire of London of 1666. The rest of London was made mainly out of timber, which of course fuelle’ that dramatic & devastating inferno. This packed city was still more or less crammed within its 15 centuries old Roman Walls, although villages peppered the countryside which would one day join up together in a seamless concrete heap.
In 1575, the profession to which Shakespeare’s destiny was intrinsically bound was in a sorry state indeed. The previous December, the puritan-dominated London common council had banned all public dramatic performances from the city, announcing;
Sundry great disorders & inconveniences have been found to ensue to this City by the inordinate haunting by great multitudes of people, specially youth, to plays, interludes & shows, namely occasion of frays & quarrels, evil practices of incontinecy in great inns, having chambers & secret places adjoining to their open stages & galleries, inveighing of maids, specially orphans & good citizens children, to privy & unmeet contracts, the publishing of unchaste, uncomely & unshamefast speeches & doings. Withdrawing of the Queen’s Majesty’s subjects from Divine service on Sundays & Holy days.
1575 : Shakespeare Reads George Gascoigne’s ‘Posies’
While in London, Hunt took Shakespeare to Saint Paul’s Cathedral, one of only three places in the country where one could legally buy books. It was as they browsed through the printed wonders on offer that Shakespeare stumbled across George Gascoignes ‘Posies,’ released that year. Hunt bought the book for his budding wee poet, in which pages we find Gascoigne’s definition of a sonnet as being, not of the Italian model, but that made famous by the Bard himself, which consists of; ‘Fouretene lynes, every lyne conteyning tenne syllables. The first twelve to ryme in staves of foure lynes, by crosse metr & the last two rhyming togither, do conclude the whole.’
Gascoigne’s Poesies would also influence both Romeo & Juliet & Pyramis and Thisbe – the play-within-a-play of A Midsummer Night’s Dream. Roger Prior (Gascoigne’s Poesies as a Shakespearian Source N&Q 245 2000) has shown how the aforemention’d plays seem particularly influenced by Gascoigne’s description of a masque celebrating the marriage in 1572 of two children of Anthony Browne, the 1st Viscount Montague. In addition, Gascoigne’s poem ‘The Refusal’ seems to have given the premise behind the rivalries of both Demetrius & Lysande, & Hermia & Helena in A Midsummer Night’s Dream.
1575-76: Shakespeare Attends the English College in Douay
Like many British schoolchildren, myself included, their first trip abroad was some kind of school trip to France. Shakespeare was no different, even if his teacher was on the run to become a militant Jesuit. Douay was to be a fertile bedsoil in which our poetical prodigy suddenly found himself; heated & passionate rhetoric would have abounded on all sides, infiltrating our wee bard’s psyche with the rhythmic pulsations of intelligent conversazione. The academic atmosphere he found himself among is perfectly described by a grandee at the English College, Rev. Gregory Martin, who described how at mealtimes;
The reader from the pulpit reads aloud the portion of the old Testament which occurs in the Roman breviary at the time… so that the whole bible is easily gone through in one year. Twice a day at the end of each meal they will have the usual explanation of a chapter; only it is done more perfectly than formerly, not merely on account of the pains which Richard Bristow takes, and his knowledge which was always very great, but also because of the increased authority and maturity which is implied in the degree of doctor in divinity lately conferred on him.
That the creative sponge of Shakespeare’s young mind was occupied by Douay is suggested by Cardinal Allen, who stated, ‘we preach in English, in order to acquire greater power and grace in the use of the vulgar tongue’. Of all those listening in 1575, there was one wide-eyed boy in a corner who was acquiring that very ‘greater power & grace’ by the minute. Also boarding at the English College in 1576 while studying at the Jesuit College of Anchin, was a certain Robert Southwell, a distant cousin of Shakespeare’s as seen by the following family tree, which also shows their distant connection to the Earl of Southampton, a future patron & dedicatee of Shakespeare’s poetry.
One of Southwell’s works, entitled St Peter’s Complaint, contained a dedication changed by the Jesuit press at the College of St. Omer from, ‘your loving cousin, R.S.’ to ‘my worthy good cousin Maister W.S.’ As he lived his life Shakespeare kept his early Jesuit connection on the lowdown, showing oblique knowledge of the writings of Southwell, along with the prominent Jesuits Edmund Campion & Henry Garnet. He also seems to allude to the Jesuit martyrdoms in sonnet 124, in which he referred to the ‘fools of time, which die for goodness and who have lived for crime.’ Then, in 1611, just as Shakespeare was wrapping up his writing career, John Speed, in his ‘The Theatre of the Empire of Great Britain,’ while denouncing the Jesuit Robert Parsons accusation against proto-protestant martyr John Oldcastle, alluded to him and William Shakespeare as “this papist and his poet”. Next comes the possession by Jesuit seminaries of early copies of Shakespeare including the First Folio found in 2015 at the library in St.-Omer that came from clearly came from the local college of Jesuits, & a quarto of Pericles owned by the same colelge in 1619.
1576: Shakespeare Returns to England
After a six-month stint at the English College, the intellectual capacity of our young bard would have been swollen no end. This period was one of the first stages of a unique course of education which just so happened to create one of the greatest poets to have ever lived. His time abroad would have helped mould a mind capable of such epic feats of linguistics that would, later in his career, expand his native tongue with hundreds of loan-words from foreign languages, including French. His departure from Douay, as we shall soon intimate, was with a certain Cuthbert Mayne, who had qualified as a Bachelor of Theology on the 7th February 1576. Two months later, on the 24 April 1576, Shakespeare turn’d twelve. The following day, Cuthbert Mayne set out for England with another priest called John Payne; & let us hyperfact Shakespeare in that small party also. On arrival in England, Mayne spent a short period in Cornwall, while Payne went to the South East. It is possible that Shakespeare went with Payne to stay with Anne, widow of Sir William Petre, and daughter of Sir William Browne, sometime Lord Mayor of the City of London, Their chief places of refuge were at Ingatestone, Essex, in whose house was a “priest hole”, & also in London. It should be no coincidence, then, that Essex was a major Familist centre in the 1570s. There is, however, definitive evidence for Shakespeare & Cuthbert Mayne having travelled to Lancashire together, which we shall look at in the next post.
1576: Theaters Spring up Across London
Before that trip to Burnley, in the year that Shakespeare made his first return to the capital, three theaters were built just outside the city limits of London (a fourth, the Curtain, would be built in 1577), where bureaucratic regulations did not apply. The first to be erected was the Newington Butts Playhouse, a mile south of the Thames, which stood roughly on the east side of Walworth Road near the junction with New Kent Road. The landlord was Richard Hickes, one of Queen Elizabeth’s bodyguards – the Yeomen of the Guard – most of whom were secret Familists. Hickes sublet the theatre on the 25th March 1576 to a certain Stratford man called Jerome Savage, described by his contemporary, Peter Hunningborne, as a, ‘verrie lewed fealowe’ who ‘liveth by noe other trade than playinge of staige plaies and Interlevde.’ Very much a man of the vernal Elizabethan theatre, Savage also ran a troupe of actors for the Earl of Warwick, known as Earl of Warwick’s Players.
Three weeks after the Newington Butts Playhouse began its life, a second permanent playhouse was erected at Shoreditch, called rather appropriately the ‘Theatre.’ Later that year, the third London dramahouse was built by court composer & master of the Children of the Chapel acting troupe, Richard Farrant. The location was Blackfriars, upon a section of the site of the monastery dissolved by Henry VIII. Circular & made of wood, these theaters could comfortably hold several thousand people, who would drop a penny into a box (2 for a cushion) as they entered. Later on, this box would be taken to a room, the contents emptied & leading to the phrase ‘Box Office’ of modern theater. The atmosphere created by the circular auditorium, & the closeness of the audience, manifested itself into something akin to that of a modern football match – theater was now popular entertainment, when the lowest & the highest born would rub shoulders together for a couple of hours of fantasy & drama. Just as today, they would had their opinions as to what they were watching – some of the poorer actors & productions had abuse & rotten vegetables hurled at them.
On Shakespeare’s return to England, he may have even attended one of these theatres for the first time, especially Newington Butts with its uncanny Stratford connection. I mean the first theatre in London & that periods chief playwright heralding from the same small township – on one hand quite a coinicidence, but on the other possible destiny, as the oppurtunities given to the young Shakespeare to experience the theatre woudl have fed his muses marvellously. As an early witness, he would have seen slightly over-the-top plays full of life & colour.
There is a list of props given by Blagrave (January 6, 1575) utilised by performers at the court, which gives us a good idea of what props were used in that period, being: ‘Monsters ; Mointains ; Forests; Beasts; Serpents; Weapons for war, as Guns, Dags, Bows, Arrows, Bills, Halberds, Boarspears, Fawchions, Daggers, Targets, Pllaxes, Clubs; Heads and Head pieces; Armour counterfeit; Moss, Holly, Ivy, Bays, Flowers; Quarters; Glue, Paste, Paper, and such like; with Nails, Hooks, Horsetails, Dishes for Devils’ eyes. Heaven, Hell, and the Devil and all: the Devil, I should say, but not all. ; ^I2, 14s. 4d.’ By 1580, Anthony Munday would berate the theatrical world with, ‘this unhonest trade of gain hath driven many from their occupations in hope of easier thrift. What success they have had, some of them have reported, finding the proverb true, that ill-gotten goods are ill spent.’ To a man who would go on to epitomise the theater itself, the reputation of actors & acting would have attracted the meagre-born William just as the luxurious lives of modern pop-stars inspire our young folk these days to learn the guitar.
The Young Shakespeare (2): Shakespeare’s First Poems
1525: Shakespeare’s Family Lands

In 1525, Richard Shakespeare, our poet’s grandfather, possessed lands at a place called Wroxall, between Coventry & Birmingham. Eight miles to the north of Wroxall lies the manor of Meriden, known to have belonged to the Earl of Derby, who possessed, according to Thomas Aspden;
The ancient seats of Lathom and Knowsley, with all the houses, lands, castles, and appurtenances in Lancashire, Cumberland, Yorkshire, Cheshire, and many in Wales ; also the manor of Meriden, in the County of Warwick, with the old seat in Cannon Row, Westminster (afterwards called Derby Court), and also the advowson of the Parish Church of the Holy Trinity, in the city of Chester.
It is only a loose connection, but we can positively determine how the ‘antecessors’ of Stanley & Shakespeare were neighbours.
1552: Edmund Spenser Born

Edmund Spenser was born to Lancastrian parents, but down in the nation’s capital. Spenser’s father, John, originally from the Burnley area (like me), had moved to London to seek work, appearing in the Merchant Taylor’s school annals as a free ‘journeyman, clothworker.’ In the Spenserian epoch, East Lancashire was simply teeming with Edmunds & John Spensers, the two names alternating from generation to generation, as seen in a will made by Margaret Spenser of Hurstwood in 1605;
Mary, Margaret, and ffrances Nutter daughters of the said Henry, Edmund Spenser son and heir of John Spenser, deceased, ” to him ” all my manure or worthinge,” Henry Spencer base son of John Spenser, Nicholas Towne and Grace Towne now his wife ” “one churn one Masheknoppe” ” Mary Spenser daughter of John Spenser deceased, Richard Cowcrofte to whom I am Aunt, Henry Cowcrofte of Birchecliffe, John Spenser, of Hurstwood, Ellinor now his wife, Edmund Spenser son of the said John Spenser
In the gorgeous wee hamlet of Hurstwood, near Burnley, there is a Tudor building known as ‘Spenser’s House’ still standing today. In and around Hurstwood, & at Extwistle-and-Briercliffe in Burnley, the Spensers, formerly Le Spensers, had long held property. In the Gentleman’s Magazine of August 1842, Dr Craik cites the research of a certain FC Spenser of Halifax, who declared;
The poet always spelt his surname with an s; and it appears from the registers that it was spelt in the same manner by the family at Hurstwood; not only in the reign of Elizabeth, but for a century afterwards; while even at Kildwick, near Skipton, only about ten or twelve miles distant, it is spelled with a c, in the manner as did, and do, the Spencers of Althorpe.
1557: John Shakespeare Marries Into The Arden Family

Shakespeare’s father turns up in Stratford on June 17, 1556, brought to court by a certain Thomas Such for the recovery of £8. He is described as, ‘John Shakyspere of Stretforde, in the county of Warwick, glover.’ After three hearings that summer, the case was eventually dismissed when Thomas Such, ‘did not complete the action he embarked on.’ A year later he marries Mary Arden in Stratford-upon-Avon, whose family were staunch Catholics under a Catholic queen, Mary Tudor. The excellent essay, To Be or Not to Be (Catholic, That is),’ by Daniel Wackerman shows how Shakespeare’s maternal grandfather, Edward Arden, ‘was said to have secretly kept his own catholic priest, disguised as the family gardener,’ adding that Shakespeare’s mother, ‘made specific mention of the Blessed Virgin Mary in her will, a practice long out of fashion for all save Catholics in 16th-century England.’ It seems the old faith would never really leave their son, William, whom according to the Rev. Richard Davies, the rector of Sapperton (1695), ‘dyed a papist.’
1558: Familists

Mary Tudor died in November 1558. During her time as queen she had reversed her father’s establishment of the Protestant Church of England & ruled as a Catholic, burning a whole heap of Protestants along the way. Her sister & successor Elizabeth would re-establish her father Henry VIII’s ‘Church of England,’ which at a stroke sent Catholic families such as the Ardens into secret worship once again. In the middle of this religious schizophrenia that was western Christendom in the 16th century, one sect fluttered about like a butterfy in a hurricane, preaching peace & unity of faith. The Familists were a radical, non-sectarian religious group known as the ‘Family of Love,’ who embraced both Catholics AND Protestants – the perfect alternative for the schismatic psyche of the Tudor state.
Non-Conformist religious obsessives though they were, the Familists embraced alternative views to those of the established church, views which were in a sense, an attempt to introduce Reason into religion and more reasoned forms of religious observance to those required by the established church. As such, the early familists can perhaps be viewed as among the precursors of the coming Enlightenment. Familism began to take hold in England during the 1550s, led by a certain Christopher Vittels, who had been a disciple of the Dutch Familist leader, Henry Niclaes. Worshipping in secret, the Familists would conceal their true beliefs while putting on a show of conformity for the outside world. If they were ever outed, they would stringently deny it, realizing it was better to briefly lie & stay alive in order to continue the worship of God, rather than let pride lead them to the bonfire.
1560: John Shakespeare Signs his Catholic Spiritual Testament

In the 18th century, in the rafters of the house on Henley Street, Stratford, was found ‘The Sacred Testament,’ a handwritten personal dedication to the Catholic faith, signed by Shakespeare’s father himself. That our bard at some point in his life encountered the Testament seems quite likely, based upon the strikingly similar parallels between Article I of the Testament and the Ghost’s words in Hamlet;
I may be possibly cut off in the blossom of my sins, and called to render an account of all my transgressions externally and internally, and that I may be unprepared for the dreadful trial either by sacrament, penance, fasting, or prayer, or any other purgation whatever
Testament
Cut off even in the blossoms of my sin,
Unhousel’d, disappointed, unanel’d,
No reckoning made, but sent to my account
With all my imperfections on my head:
Hamlet
In the Testament, where John Shakespeare beseeches, ‘all my dear friends, parents, and kinsfolks,’ the pluralization of parents means the testament must have been made before 1561, the year when John’s father Richard, died.
1564: Birth of William Shakespeare

In April 1564, just as the season of spring was beginning to flood the British Isles with scent & colour, a certain Mary Shakespeare has just given birth to a boy. Holding her hand is her husband, John Shakespeare, excited at the prospect of their baby, but nervous as to whether he would survive the rigors of infancy. Their first two swaddling baby girls had pass’d away before they could walk, & it would have been with doubtless trepidation when ‘Gulielmus filius Johannes Shakspere’ was scribbl’d in the Baptismal record of Stratford’s Holy Trinity Church on the 26 April 1564. It turned out that John & Mary had no need to worry, even when three months later the plague struck Stratford. By the end of the year over 200 people had been buried, about one fifth of the population of the town, but thro’ fate or fortune baby Will survived the outbreak, & would eventually grow up into one of the finest young men in the kingdom.
1566: Sir John Townley imprisoned for Catholicism

‘This countri as yett is verie backward in religion’ wrote Thomas Mead, ‘they that have the sword in there handes vnder her maiestie to redresse abuses among vs, suffer it to rust in the scabarde’. He was talking about Lancashire, probably the most staunchly Catholic county in England. Lancashire was a superstitious, underpopulated region, where almost all of the gentry refused to accept the new religion imposed on them by Henry VIII & his daughter Elizabeth. They were more than willing to pay fines to the state rather than join a parish congregation onto which a Genevan vicar had been foisted. Of these nobles, the most prolific offender was Sir John Townley of Towneley Hall, whose gorgeous mansion was situated in the most serendipitous grounds just to the south-east of Burnley.
Anybody who did not attend the regular Anglican services was termed a recusant, & Sir John was to be imprisoned several times for his open defiance, paying over £5000 in fines throughout his lifetime in order to avoid attending the Protestants. He would worship the Old Faith in secret at Towneley Hall – now a museum & art gallery – where one can still see the secret chambers where the Catholic priests were hidden. The hall also possesses a beautiful painting of Sir John Towneley sitting with his family, which is imbibed with the following inscription, dated to 1601.
This John, about the 6th or 7th year of her Majesty that now is, for professing the Apostolic Catholic Roman faith, was imprisoned first at Chester Castle, then sent to the Marshalsea, then to York Castle, then to the Blockhouses in Hull, then to the Gatehouse in Westminster, then to Manchester, then to Broughton in Oxfordshire, then twice to Ely in Cambridgeshire; and so now of 73 years old, and is bound to appear and keep within 5 miles of Townley his house; and who hath, since the statute of 23 Elizabeth, paid into the exchequer 20 the month and doth still, so that there is already paid above £5,000. A.D. thor.
1568: The English College Founded in Douay

The small town of Douay lies on the River Scarpe, twenty miles south of Lille in northern France. A flourishing, medieval conurbation; it had become stuffed full of English Catholics in exile, hoping to save their country from the ‘heathen’ protestant church. In1559 the town established a university, with its first chancellor being the exiled Dr. Richard Smith, former Fellow of Merton and regius professor of divinity at Oxford.
In 1568 a bunch of Lancastrian Catholics make a sideways attempt at bringing their country back under the fold of the Vatican. The plan was to train up hundreds of Jesuit priests in Douay, who would return to England as the vanguard of a spiritual reconquista. The brains behind the scheme was a certain Lancastrian Catholic called William Allen, while funding for the college also came from Lancashire, where a gentleman called Thomas Hoghton diverted profits from his Alum mines to France. In a flash Douay was filled with cardinals, scholars & would-be priests, a hectic band whose sole purpose was to reclaim English spirituality in defiance of Protestant law. There would be blood, but there would be prayer.
1568: John Shakespeare Becomes Chief Bailiff of Stratford

The first decade of William’s life saw his father grow in influence & affluence all about their home town. In July 1565 he was elected one of the 14 alderman of Stratford, becoming chief bailiff between the autumns of 1568 & 1569. It was on his watch that the Stratford corporation paid for its first ever set of travelling actors to perform in the town, the Queen’s Players. One can imagine the very young Shakespeare observing the theatrical spectacle for the first time, a lightning bolt of electricity which would sear his soul with the sheer wonder of it all.
1569: Death of Robert Nowell
Another member of the Lancastrian Catholic community was Robert Nowell, a half-brother of Sir John Townley. Upon his death in 1569, to satisfy the requirements of the will both Sir John & Robert’s full brother, Alexander Nowell, distributed linen and woollen cloth among the poor of the parish-dwellers of Burnley. Among the ‘poor kynsfolkes’ who benefited from other parts of the will were Lyttis Nowell of Castle Parish in Clitheroe, who had married a certain Lawrence Spenser. Another Spenser to benefit would be our young poet down London, for Robert Nowell was also the headmaster of the Merchant’s School in which the young Spenser was attending. The 19th century antiquarian J McKay writes of the will;
At folio 25 there is an entry of ‘Gownes geven to certeyn poor scholler (s) of the scholls aboute London, in number 32, viz., St. Paul’s, Merchant Taylor’s, St Anthony’s Schole, St. Saviour’s Gramar Schole, & Westminster Schole. Cost of cloth, with making, xixll. Xs. Vijd.’ First on the list of the scholars of Merchant Taylors’ who recieved these gifts stands our fledgeling epic poet ‘Edmunde Spenser.’
1570+: Spenser enters Familist Circles
Throughout the 1570s, the writings of the de facto Familist leader, Henry Niclaeus, were translated by Christopher Vettels & disseminated throughout England. The brains behind the move, according to popular feeling at the time, were the Jesuits, whom the Welsh clergyman Meredith Hanmer (1543–1604) declared did ‘shaketh hands’ with their ‘brethren’ the Familists, a ‘detestable’ society of ‘like antiquity… who say that God is hominified in them & they deified in God.’ That a certain Dutch poet, Sir Jan van der Noot, was among their number can be discerned through his 1576 book, ‘Das Buch Extasis,’ which contains many Familist elements. In 1569 we gain the first hint of Spenser’s own connection to the group, for as a young man he became the English translator of der Noot’s ‘Theatre for Wordlings.’ Spenser admitted to such in 1591 when he reworked & reprinted the verses under his own name, stating them as being ‘formerly translated.’ Van der Noot’s use of embletic woodcuts throughout the 1570s would also inspire Spenser’s series which decorate the months of his Shepheard’s Calendar. We may also observe that in the extreme vicinity of Pendleside – where a Lawrence Spenser who died in 1584 seems to have been the poet’s grandfather – the hamlet of Grindleton was home to one of only two known nests of Familists in the north of England.
1570 : Shakespeare Starts School
Of Shakespeare’s schooling, Nicholas Rowe (1674-1718) writes, ‘his Father…. had bred him, ’tis true, for some time at a Free-School.’ This statement comes from Rowe’s introduction to his 1709 edition of Shakespeare’s plays in which he acknowledges, ‘the most considerable part of the passages relating to this life,’ were given him by the actor Thomas Betterton (1634-1710), who had made, ‘a journey to Warwickshire on purpose to gather up what remains he could, of a name for which he had so great a veneration.’ Founded in the 14th century, Stratford Grammar School is still standing today, kept in a good condition by the Shakespeare Birthplace Trust. In 1568, according to the chamberlain’s accounts of the town for that year, we see money being spent on ‘repairing the scole,’ ‘dressing and sweeping the scole-house,’ ‘ground-sellynge the old scole, and taking down the sollar over the school,’ which means Shakespeare’s schooling had begun just after a big paint job. He would have started attending from about the age of 6, force fed a diet of endless Latin repetitions with a heavy emphasis on the Roman writers Ovid, Plautus & Seneca. He would also have been made to learn Greek in order to study the scriptures in their original form, being drilled in the Bible until it became second nature to him. Shakespeare even gives us an accurate glimpse into his own schooldays, one expects, when in The Merry Wives of Windsor the headmaster tests the knowledge of a pupil named, appropriately, William.
Sir Hugh Evans
Show me now, William, some declensions of your pronouns.
William Page
Forsooth, I have forgot.
Sir Hugh Evans
It is qui, quae, quod: if you forget your ‘quies,’ your ‘quaes,’ and your ‘quods,’ you must be preeches. Go your ways, and play; go.
1574: John Shakespeare is Doing Rather Well for Himself
John Shakespeare’s profession, as tradition holds, was a butcher (Aubrey), a glover (official records), a wool merchant (Rowe), or most likley he was employed in all three. By 1574, enough money had been made to pay Edmund & Emma Hall £40 for two freehold houses, complete with lovely tudor-style gardens & orchards. Also in the property portfolio, the family home was still at Henley Street, while the Shaksepeare’s were still the owners of properties which Mary had inherited. John Shakespeare was also beginning to enquire about acquiring a coat of arms for his family. Coats of arms were expensive, costing between £10 and £30. As a comparison the schoolmaster in Stratford-upon-Avon was paid a salary of £20 a year. It was clear John had money.
1574 : Shakespeare Writes For The Familists

When Joseph Walford Martin described certain Elizabethan references as being, ‘explicit in their charge that Familist at least incline toward Rome,’ we may now plant a hyperbasis of the pro-Catholic Shakespeares, in fear of persecution but hardly wanting to conform to the Anglian church, beginning to dabble with this new-fangled ‘Familism’ in the early 1570s. It is, then, in the year of John Shakespeare’s greatest financial prosperity that the first works of William Shakespeare were recorded for posterity. He was ten at the time, an age where massive minds such as his should have been revealing their first glimmers of genius. Only four years ago, in 2016, a certain chess player called Praggnanandhaa Rameshbabu became the youngest ever International Master (the level below Grandmaster) in history, at the age of 10 years, 10 months & 19 days. It makes sense that the greatest ever writer in the English language would have shown some intimations as to his talent at an early date. If we see creative output as vegetation, Shakespeare’s would be something akin to the vast & ancient yew tree found on the Whittinghame Estate, East Lothian; with a tangled canopy of green & a root system spreading half a mile or more. Such roots run deep, & when analyzing the Shakespearean metaphysic, we must assume that his own would have ran stretched into startlingly far corners.
Starting young explains the brilliance of Shakespeare’s ouput – he would always have to find new ways to express similar sentiments, pushing him to ever better manipulations of language. At the very beginning of his career there are two ballads printed in 1574 which reflect Shakespeare’s grammar school knowledge of the Bible. Accredited to a certain W.S., each contains a number of rather neat, but not amazingly written stanzas. The ballads are packed full of semi-quotations from the bible, & it seems to be a learning tool straight from the cloisters of grammar school academe. Printed in Cologne, they made their way to Germany & into the hands of the Familist Hendrik Niclaes, who printed these along with many of his own poems that year, such as his Exhortatio, Evangelium Regni & Epistola. Margaret Healy highlights some of the influence that Niclaean teaching had on Shakespeare;
We might look again in this context at the line in Shakespeare’s Sonnet 124, which seems to designate religious martyrs (those who ‘die for goodness’), rather unheroically, as ‘fools of Time.’ One’s inner spiritual state was crucial, outward appearance was mere show (it is intriguing to recall the line in Shakespeare’s Sonnet 102, ‘I love you not less, though less the show appear’, in relation to this). H.N. believed that through Christ & the Resurrection every man could become spiritually regenerated & godded with god or ‘deified’ (an odd word, which appears in A Lover’s Complaint, line 84).
Almost 450 years later, only single copies of the ballads remain, housed in the Bodleian library at Oxford. The first two stanzas from each poem are given here, when the author, W.S., is named in the Latin statement; Per W.S. Veritatis Amatorem. Anno. 1574. Reading through these ballads, one can feel the youth of their composer, while also sensing the indescribable talent burgeoning with the promise of beautiful verses yet to come. Note the appearance of the initials of Henry Niklaes (HN).
A new balade or songe of the Lambes feast
I Hearde one saye:
Coma now awaye /
Make no delaye:
Alack / why stande yee than?
All is doubtlesse
In redynesse /
There wantes but Gesse /
To the Supper of the Lamb.
For Hee is now blest // in verye deede /
Thats found ad Gest // in the Mariage-weede.
THE Scriptures all /
Perfourmede shall
Bee, in this my Call /
Voyced-out by H.N. (than):
I am Gods Love /
Com from above /
All Men to move /
To the Supper of the Lamb.
For Hee is now blest // in verye deede /
Thats found ad Gest // in the Mariage-weede
Another, out of goodwill
The Grace from God
the Father hye /
Which is of Mightes most a /
The Mercye eake from Christ our Lorde /
And Peace from the holye Gost a /
Com to All // That now shall /
In Love with us agree a /
And consent // With whole Intent /
To the Loves Soscietee a
LOVE the Lorde above al-thinge /
Is the first Precept by name a:
Love thy Neyghbour as thy-selfe /
The seconds lyke the same a.
Thus wee see // Love to bee,
Written with Gods-his owne Hande a /
Toe geeve us Light // And guyde us right /
Eaven out of that darke Lande a.
It has been long-observed how the writings of the Familist, Justus Lipsius, had a profound effect on our bard’s political thought, especially his 1584 translation of the treatise De Constantia. In that text, when Lipsius quotes Petronius’ ‘the whole world is a stage-play’ we get the seedlings of one of Shakespeare’s most famous passages, As You Like It’s;
All the world’s a stage,
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances,
And one man in his time plays many parts,
His acts being seven ages.
Elsewhere in Shakespeare’s work he embodied not just a wonderful realism but also the stirrings of a reasoned and progressive challenge to the irrationalism of established orthodoxies. Falstaff’s catechism, exposing the futility and meaninglessness of honour, war and war mongering is a lovely example of this:
Well, ’tis no matter; honour pricks
me on. Yea, but how if honour prick me off when I
come on? how then? Can honour set to a leg? no: or
an arm? no: or take away the grief of a wound? no.
Honour hath no skill in surgery, then? no. What is
honour? a word. What is in that word honour? what
is that honour? air. A trim reckoning! Who hath it?
he that died o’ Wednesday. Doth he feel it? no.
Doth he hear it? no. ‘Tis insensible, then. Yea,
to the dead. But will it not live with the living?
no. Why? detraction will not suffer it. Therefore
I’ll none of it. Honour is a mere scutcheon: and so
ends my catechism.
THE YOUNG SHAKESPEARE
An Advertisment for THE MALTIAD
I had gotten the feeling it was a now or never moment. On the eve of a new national lockdown in the United Kingdom I caught the last scheduled flight between Edinburgh & Malta. At twenty past six in the morning! This meant getting up at 3 AM & making my way from Leith Links to Edinburgh Airport, all the time following the results of the intriguing Presidential election in America. By the time the plane took off I was already becoming resigned to four more years in Flumpland.
Four more years! Four more years!
All optimism disappears
I’d rather vote for Britney Spears
Its four more years in Flumpland!
An hour’s sunrise later I found myself looking out of the small window at the south-snaking rivers of the continent, over which hung ribbons of mist & dew. Two hours more passed atop the white rolls heaven, before breaking out into open skies a few minutes shy of Sicily. What a perfectly timed moment it was as I spotted below me the three islands of Favignana, Levanzo & Marettimo – formally known as L’Isola D’Aegadi. It was in 2007, on an extended visit to the furthest out to sea of the three, Maretimmo, that the Maltiad drew its first breaths. The background was a Mediterranean wintering in the style of the Romantic poets, accompanied by my lovepartner at the time, a farmer’s daughter from Dumfries called Glenda. I had persuaded her to give up her house in Edinburgh, which we had shared for two years, & have an adventure far away from the cold of a Caledonian winter.
READ THE MALTIAD: SONNETS & SIEGES
After spending two & a half months in Sicily, mainly on Marettimo, we then decided to explore Malta til the spring. We arrived in this glorious jewel of an archipelago one late January morning from the port of Marzemi. There then followed two months of residence between Malta & her sister island, Gozo, the poetical product of which are Calypso’s Cave, the Maltese Falcons the last four of sieges to be found in the Maltiad. The other siege, that of Gozo in 1551, has just been composed on my second winter’s visit to the island, in late 2020, as were the vast majority of the sonnets.
In 2007 I had kept a group-email type Blog, in which my Maltese experiences were poured into & stored for posterity. I give the following as an example;
GONZO GOZO
The Maltese sure know how to party & I have now got one hell of a hangover. Lent starts in a couple of days, & the Maltese have been raving since last Friday – AND ARE STILL GOING! They have a mad carnival on Gozo – carne vale means without meat – & for the next forty days that’s what they are supposed to do. There is a town on Gozo called Nadur & basically half the Maltese population turn up (200,000), rent the pads that are normally filled up in summer & unleash their libidos in all directions. There’s a constant procession of dj-floats & costumes from about 8pm to 6am – EACH NIGHT! Got dressed up as a blood-soaked serial killer on Saturday, but unfortunately I got drunk & subsequently lost he group – no wonder I didn’t get too many responses when I asked for directions. I did manage to find Glenda & our party in the end – a mixture of Maltese, Serbians & Glenda’s mate, Festa – & have just woken up from a two-day sleep. I’m trying to get my head back together again as I had set off writing the Maltiad – a number of poems for Malta which I’m trying to squeeze in before leaving.
I am beginning to tire of the sonnet form a little now. A year of intense composition in one form has seen me grow deep roots into rosy-bedded sonnet-lore, but at the same time, as familiarity breeds contempt, I feel ready to try new modes of poetic composition. One of my first new efforts is set in Calypso’s Cave, near where we are staying. In the Odyssey, the hero gets enchanted by a sea nymph called Calypso & forced to be his sex-slave for seven years. It seem’d a suitable place to share the seven-century-old customs of Valentine’s day, & we made a midnight picnic there, lighting the lovely pad with candles & knocking back the wine, perch’d high over the moonlit magic of Ramla Bay. As we snogged to the sounds of the sea, this was surely going to be my most romantic Valentine’s night ever.
Marsalforn
20/02/07
READ THE MALTIAD: SONNETS & SIEGES
Fast forward t0 2020, by the time I landed in Malta that early November morning, the urban votes were beginning to pour in across America for Joe Biden, rendering obsolete my hastily dashed off high altitude quatrain. What was not obsolete, however, was my affection for, & devotion to, the art of poetry. Back in Malta after fourteen years, I was a different poet to the thirty-year old who left here in April 2007. I would this time be utilising the National Libraries of Malta & Gozo – two fine institutions curated by three very friendly, noble & eager-to-help gentlemen. In Gozo, a Knights Hospitaler called Chris Galea, & in Valletta – Louis Cini & Donald Briffa. Asking the latter was he Scottish, he replied no, his mother was going to call him Adolf but was dissuaded by certain nuns, & a substitute name was quickly given! Both libraries were cereberally conducive to academic endeavour, & there was something wonderfully traditional about being in the Valetta version especially. This was the old library of the Grandmasters, which you could at one time access directly from the palace. Entering it for the first time is a moving experience – wall to wall with old books stretching into the cathedral heights of its ceiling, & of course wooden catalogue boxes & the dewey decimal, system accompained by reams of beaurocratic forms filled out in triplicate!
The product of my two working winters in the archepelago is The Maltiad: Sonnets & Sieges. It is, of course, divided into two sections. The sonnets are divided into geographical regions & constitute a walkable – or driveable – circuit for any future tourist to these islands who enjoys reading a poem where it was set. Their subjects are a combination of meandering happenstance, for as Wordsworth himself wrote – in the very year that Napoleon invaded Malta-; ‘it is the honourable characteristic of Poetry that its materials are to be found in every subject which canm interest the human mind.’
There is also a grand sequanza – that is to say a family of 14 sonnets – in which I have collated a number of the famous Maltese proverbs. The form I have chosen is definitely not maltese, being the kural form of the classical Tamil poets such as the Thirukural of Thiruvalluvar. However when dealing with aphroisms, I have found the form to fit so readily perfect again & again. In essence it is simply a couplet of four words on the first line & three on the second.
Sellers have single eyes
Buyers one hundred
Most of the sonnets, including the proverbs, may also be found in my Silver Rose odyssey, an epic poem’s worth of sonnets, 1400 strong. They fit into the schema betwen my trips to Sicily & Greece. Posessing pretensions of epos, I have also composed an Iliadic piece entitled Axis & Allies in which two of the Maltese sieges are incorporated – those of 1565 & 1941-42. The 20-line form utilised by these sequences I have personally designed & named the ‘tryptych,’ & is used in all 900 stanzas of Axis & Allies. Of the remaining poems, Calypso’s Cave is, admittedly, not much of siege – but recognizing poor Odysseus was kinda besieged, I allowed it into the mix – Sonnets & Sieges just sounds so good.
Since the last time I was in Malta & Gozo I had also become something of a historical detective, attempting solutions to famous mysteries such as the true identity of King Arthur. I’ve called the discipline CHISPOLOGY, after the principle of Chinese Whispers, or the ‘Arab Phone’ to the French. Never one to miss a chispological challenge, I have come up with at the very least plausible answers to two of the great Maltese antiquarian questions – what is the etymology of Malta & where is Calypso’s Cave. I have touched on the answers in two of my sonnets, but feel a little more depth may be supplied at this point
The name Malta is said to derive from the Latin Melite, whose origin scholars have placed in two camps – either from th Phoenician mlṭ, meaning “refuge,” or from Ancient Greek melítos, meaning “honey.” Let us instead acknowledge that according to Greek myth, Heracles mated with a nymph called Melite.
Melite bare to Heracles in the land of the Phaeacians. For he came to the abode of Nausithous and to Macris, the nurse of Dionysus, to cleanse himself from the deadly murder of his children; here he loved and overcame the water nymph Melite, the daughter of the river Aegaeus, and she bare mighty Hyllus.
Apollonius Rhodius
Hyperia was the island home of the Phaecean people before their resettlement on Scheria. One of the oldest historians to write about Malta, De Soldanis, states that Malta was ‘Iperia’ & the Phaeceans were the ‘Faeci.’ The key passage is;
Soon after the trouble with Ilium the Phoenicians took the island of Iperia or Malta after they had expelled from there the Faeci
The reason for their exodus from Hyperia under King Nauthilous was pressure from the neighbouring Cyclops. All this is given in the Odyssey, from the lips of the Phaeceans themselves.
Athena went to the land and city of the Phaeacians. These dwelt of old in spacious Hypereia hard by the Cyclopes, men overweening in pride who plundered them continually and were mightier than they. From thence Nausithous, the godlike, had removed them, and led and settled them in Scheria far from men that live by toil.
According to another very old writer, Thucydides, among the “earliest inhabitants” were the Cyclopes. Joining all the dots basically makes shape rather like Malta, & suggests this particulary Melite was named after the lovepartner of Heracles – remember their was once a huuuuuge temple to Heracles in the south of Malta, surrounded by a 3 mile wall.
My other chispological discovery is also connected to the Odyssey – that of Calypso’s Cave. Indeed, the close proximity of the Phaecean & Calypso elements in the text suggest some kind of common origin. The most enduring location of the island cave where Odysseus spent seven years as what amounts to a sex-slave to a goddess, is on Gozo, at Ramla Bay, but of course there has been many other contenders. In 1790, Richard Colt Hoare wrote;
The identity of the habitation, assigned by poets to the nymph Calypso, has occasioned much discussion & variety of opinion. Some place it at Malta, some at Gozo, & others elsewhere. At all events, we may now seek in vain, either at Malta or Gozo, for those verdant groves of alders, poplars, & the odoriferous cypress; for those meadows, clothed in the livery of eternal spring; for those limpid & murmuring streams, with which Homer adorns the abode of Calypso
My own contribution to the debate is that yes, theGozitans wer right to preserve a folk memory of Calypso on their island, but no, it wasn’t at Ramla where she kept Odysseus as a sex-xlavwe for seven years. Instead, the extremely ancient temple of Ggiantija at Xeghra is the original Calypso’s Cave, & a factochispp took place over time which moved it a couple of miles to the coastal cave at Ramla. However, there is no evidence of some kind of religious sex thingy going on there, but there is a lot of evidence for that kind of thing happening at Ggigantijia, such as fertility goddess statuettes & a temple shaped like ovaries. The egg-like rooms could even have been used in some kind of orgiastic ceremony – but that’s pure speculation on my part.
The longest piece in the collection concerns the Siege of Gozo, 1551, which also has a place in the Conchordia Folio. This is my collection of musical plays in which the dramatic elements are often given a Shakespearean linguistical twist. In this particular conchord I have formalised the speech patterns into cantos of five equal ten-lined speeches of iambic pentameter, like the Odes of John Keats. Its form has its origing in the chaunt royale of the trouadours. Between these dramatic scenes I have placed traditional dances & composed settl’d lyrics for the normally extemporized Maltese singing art of ghana. I have supplied no melodies or music, but having stuck rigidly to the metrical rules – quatrains of 8-7-8-7 syllables, with a rhyme scheme of ABCB – I am sure most of the traditional ghama melodies may be attached to my words. At all times I had G.A. Vassallo’s dictum ringing in my ears, whic states, ‘any poem, written in Maltese, that did not employ the octosyllabic verse is, at least in its form, spurious… & will never become popular.’ I was also inspired in my work with the ghana by another Maltese author & linguist, Guze Aqulina, who stated; ‘some quatrains contain fine images that, handled by a skilled writer, could be woven into verse that was better expressed & more varied in texture.‘
For the Maltese I hope that reading through these poems will grant just a portion of the pleasure I had in writing them. Malta & Gozo might be small islands, but they have continental-sized depths & have dipped their sisterly toes into every sub-stratum of history since the dawn of Human consciousness. They are also exceedingly fortuitous in possessing scenes of unrivalled natural beauty, & are peopled by sentinel beings of warmth, kindess & gentle jocundity. To any accusation that I am not Maltese I would reply that I take my art as seriously as the early medieval Icelandic skalds, who touted their literary wares at all the courts of Europe. Whether my work will ever be extolled like theirs, I leave to taste & time, but hope to be remembered at least as an English poet who revelled in the near-perfect conditions that one needs to write poetry, in which Malta, & Gozo especially, possess in abundance.
San Julian
03/12/2020
TWO SUICIDES
A Sonnet Sequanza
The Tragic Early Loves of Ted Hughes
***

NEWHAM COLLEGE (1956)
Where was it, in the Strand? A display
Of news items, in photographs.
For some reason I noticed it.
A picture of that year’s intake
Fulbright Scholars
That night was nothing
But getting to know how smooth your body is
The memory of it goes through me like brandy
Little soft places little puss
I wish you were still here
Or rather I wish I was still there
I would kiss you slowly from toe up
I neglected you
One of my most tormenting thoughts
Is that I didn’t suck & lick & nibble you
All night long
Kiss you for me Sylvia
& again & again
& fall asleep kissing your arm
SPANISH HONEYMOON (1956)
Swaying so slender
It seemed your long, perfect American legs
Simply went on up. That flaring hand,
Those long balletic, monkey-elegant fingers.
And the face – a tight ball of joy.
St Botolph’s
I have met a first rate American poetess
She really is good
Certainly one of the best
Female poets I ever read
& a damned sight better than the run of the good male
Her main enthusiasm at present is me
& she thinks my verses are as good as I think they are
& has accordingly despatched about twenty five
To various immensely paying American Mags
She is Scorpio : Oct 27th
Moon in Libra
Last degree of Aries rising
& has her Mars smack on my sin
Which is all very approprioate

HUGHES’ MUSE (1957)
Your frenzy made me giddy.
It woke up my dumb, ecstatic boyhood
Of fifteen years before. My masterpiece
Came that black night on the Grantchester road
The Owl
Marriage is my medium
We work & walk about
& repair each others writings
She is one of the best critics I ever met
Understands my imagination perfectly
& I think I understand hers
It’s amazing how we strike sparks
When we’re fed up of that
We walk out into the country
& sit for hours watching things
We sit by the river & watch water voles
& when they come near, Sylvia
Goes almost unconscious with delight

BIRTH OF FRIEDA (1960)
I saw it with horrible premonition.
You were alone there, pregnant, unprotected
In some inaccessible dimension
Whare that creature had you, now, to himself.
Portraits
The contractions began almost at once
Stronger & stronger & more & more painful
The midwife was a little Indian woman
Adamant for natural, drugless childbirth
She showed me the black hair on top of the babys head
& showed it to Sylvia in a mirror, very merrily
The head appeared like a mushroom
Then all at once it slid clean out
Looking exactly like a pink translucent balloon
Smeared all over with a whitish cream
Goolike wet fur
A little girl
It gave a little sneeze
& mutter’d to itself
& began to move its fingers
FABER RECEPTION (1960)
To hold the reins of the straining attention
Of your imagined audience – you declaimed Chaucer
To a field of cows
Chaucer
At the Faber party
Sylvia talked quite a lot
To McNeice & Spender
Spender was drunk
Silly-giddly like Mabel Brown
At her 9-year old birthday party
McNeice was drunk & talked
Like a quick fire car salesman
I talked to Elliot – he’s been ill
His wife was supporting him
She is so Yorkshire you could smile
I scarcely spoke to Auden
He was overpowered by the blue-haired hostesses
That seem to run these meetings
BABY FRIEDA (1960)
I was a nursemaid. I fancied myself at that.
I liked the crisi of the vital role.
I felt things had become real. Suddenly mother,
As a familiar voice, woke in me.
Fever
Little Freida is wrestling in her pen
She is very self sufficient in entertaining herself
Gnawing a rusk, smiling round
Humming to herself now & then
Watching for the hours
The other day I looked into the bedroom
Hearing her croon
& there she was leaning over the top bar of her crib
Chin on her folded arm – standing
Ever since then shes been pulling herslf upright
First thing in the morning
As I take her into the bedroom
She bursts into laughter at the sight of Sylvia
With a real gurgling laugh
COURT GREEN (1962)
After all these there marcht a most faire Dame,
Led of two grysie villeins, th’one Despight,
The other cleped Cruelty by name
Spenser
The cherry trees are loaded with purple blossom
Just on the point of exploding
Sylvia’s been loading her flower beds with seeds
& I’ve been sowing the vegetable garden
Martial rows of beans & peas
Appearing almost immediately
Freida of course is the great blossom
Baby Nick is completely different from her
He has a most complicated side
Frieda’s is just a 1000 kilowatt radiance
His gives the impression of being a sage
I think Sylvia’s happier here
Now the good weathers come
Than she’s been since I’ve known her
ENTER ASSIA (1962)

Every heartbeat a fresh throw of the dice –
A click of Russain roulette: Strange
To be lying on my bed
Contemplating my heart as it knocked me to pieces.
The Lodger
She got to know all sorts of curious details
I put it down to clairvoyance
Which works at full power where other women are concerned
Yes its just like her to employ a snoop
Sometimes she wants a legal sepeartoion
Sometimes a divorce at once
I’ve left her in Ireland
While I attend to one or two small things
I shan’t be back at court green until Oct 1st
By then shell probably be wanting a divorce
In her manner shes changed Extraordinaraily
Become much more as she was when I first knew her
& much more like her mother, who I detest
SEPERATIONS (1962)
I listened, as I sealed it up from myself
(The twelve-hour ice-crawl ahead).
I peered awhile, as through the keyhole
Into my darkened, hushed, safe casket
From which (I did not know)
I had already lost the treasure.
Robbing Myself
Now the storm center of it recedes into the distance
I can only be relieved that I’ve done it
The one factor that nobody
But quite close friends can comprehend
Is Sylvia’s particular death-ray quality
In many of the most important ways
She’s the most gifted & capable
& admirable woman Ive ever met
But impossible for me to live married to
Now we’re separated were better friends
Than weve been since we first met
The main grief for me is that a life
That had all the circumstance for perfection
Should have been so intolerable
FITZROY ROAD (1963)
My body sank into the folk-tale
Where the wolves are singing in the forest
For two babes, who have turned, in their sleep
Into orphans
Beside the corpse of their mother
Life after Death
On monday morning at about 6am
Sylvia gassed herself
She asked me for help, as she often has
I was the only person who could have helped her
& the only person so jaded by her states
She seem’d to be getting in good shape
She was writing again
She was making enough money
Winning commissions & good reviews
Then a series of things, solictor’s letters, etc
Piled up, she flared up…
The doctor put her on heavy sedatives…
& in the gap between one pill & the next…
She turned on the oven
ASSENKE (1963)
We didn’t find her – she found us.
She sniffed us out. The Fate she carried
Sniffed us out
And assembled us, inert ingrediaents
For its experiment.
Dreamers
As things are, it is bad for all of us.
If you come to me David suffers
If you go to him, you suffer
& does he stop suffering
I don’t see how it can make him happy again
Just to hand yourself over to him
As a prisoner or a body
Even against your will
I have concentrated all my life now
On these two children
& on what you & I might do
& you say you want nothing but that
So its up to you to act as you do feel
There’s no other way of solving this

TROUBLE AT MILL (1965)
She wanted the silent heraldry
Of the purple beach by the noble wall.
He wanted Cabala the ghetto demon
With its polythene bag full of ashes.
Folktale
Sweetmouth, sweet little aseek, sweet love
Love sweetness & sweets
Now you are truly & wholly & entirely winningly better
Our evening on Primrose Hill
Should have been the norm
Not a freak occasion
On Thursday morning you were ready
To tell me to disappear
& on the Friday were so affectionate
All our difficulties blow up out of these long absences
& of your occasionally tactless doings
You’ll have to admit that
& out of mine sometimes
Everything with me is as it was Assia
ASSIA GASSES HERSELF (1969)
When her grave opened its ugly mouth
why didn’t you just fly,
Why did you kneel down at the grave’s edge
to be identified
accused and convicted?
The Error
I’ve gone through these last weeks in a daze
Everything has become horrible to me
I cannot believe how I never knew
What was happening to her
Our life together was so complicated with old ghosts
But we belonged together so deeply & completely
That her repeatedly testing me
Saying that we’d better separate for good
Were just like a bad habit
I’m certain she did it on one of those crazy devlish moods
She didn’t even ring any of her friends
I feel my life now has gone completely empty
Assia was my true wife & the best friend I ever had
It was with me every minute of the day & night
REGRETS (1969)
Your own hands, stronger than your choked outcry,
Took your daughter from you. She was stripped from you,
The last raiment
Clinging round your neck, the sole remnant
Between you and the bed
In the underworld
The Descent
Through this last ghastly year
I have lost every single battle
Im half inclined to suspect CROW (the figure of death)
The quicker I get it finished the better
Assia — I thought some atonement
Could be made for Sylvia
But this house made sure
We were dragged into the utmost nightmare
This last horror has maybe taught me one thing
Sylvia’s death thew my whole nature negative
I now see the senseless cost of that
For others as well as myself
& I must in some way set everything behind me
If I’m to carry on at all
The Aegean Edicts (3) : Finishing an Epic Poem

Today I ended Axis & Allies. I’m happy to now declare myself to the world as an epic poet. Whether I’m any good I shall leave to all our posterities. I began the day drunk but determined; packed a wee bag of food from last night’s campfire – a jacket potato & some chilli left overs – emptied the remnants of the wine into a plastic bottle & began my hike. It was tough at first, but step by step I began to wake up, assisted very much by a dip in the Jesus Falls. I spent an hour just reviving there, watching a beautiful dragonfly sit on a rock, then go for a wee fly, then return to the same spot, then repeat the whole hypnotic sequence again.

I then began my climb up the Gria Vathra – to the source of the river Gria. At first the path was easy, but it soon broke out into open rock climbing. It was a fond moment, for when I began Axis & Allies in 2001 I used to go scrambling up the wee cliffs at Happy Valley, Tunbridge Wells, while composing A&A.

I’d actually started two years ago, when I’d invented the Tryptych form in Brighton one October evening, composing two stanzas for my Waterloo poem, composed the following Summer. Here’s the first of them which still stands as the invocation to A&A.
Invocation
There is a glade in an ancyent forest
Where glittering pools of molten azure
Assail ripe sense… insliding, moonbeam-bless’d,
Soul bathes in blissful dreamtimes gleaming pure;
Attended by
My nine naked maidens,
Vulvaean lullaby lilting thro’ love gardens.
She harps a song, she summons stars,
She waltzes round the waters,
She treats these sainted battlescars,
She paints a floating lotus,
She strums her summergold guitars,
Loxianic daughters!
How lovely & how livid floods thy light,
What verses & what wonders must I write?
They ring & weave thro’ tryptych tones,
Sing rich enchanted chime,
Soft music hones their mystic moans,
& so… my all must rhyme…
With hopes of flashing heroes up Parnassus slopes we’ll climb!

After completing Waterloo, it was while travelling on a train between Bognor & Arundel, just after the floods of 2000, that I was hit by the concept of a 10,000 line epic on World War Two – 500 tryptychs in total. The bulk of these were composed in & from my base in Tunbridge Wells the following year. My composition period ran through the events of 9-11, which I also wrote tryptychs, about along with some about the birth of Rome & others on my first tour of India.
By 2006 I was then knitting all the parts together – from Troy to the modern day – & completed these on the islands of Marettimo & Malta in the early parts of 2007. From there I had four major bursts of creativity in 2008, 2011, 2016 & finally, the final 37 stanzas composed on my recent tour of the Aegean.
The last stanza was completed at the Gria Vathra itself, where I made the above film in which the very last line of poetry came to me. I was also visited by the spirit of my grandmother – it was an overwhelming, tear-draining sen sation. I think she was proud of me, as if she was attending my graduation ceremony. Here is that final stanza in full;
With groggy noggin, nine o clock, drunk still,
My steps besober’d up Poseidon slopes,
Wild dragonflies in escort hill to hill,
A spirit free from toil that here elopes
With muses nine
Naked in pools & falls
Inviting me to dine on melons, wine & rolls.
With breakfast done the climb began
Force following the shadow
Of something more than that young man
Who started this years ago
From path to rock I laughed & ran
The joyous gigalo
‘This way,’ say Clio & Calliope
Perch’d on steep stone, strumming ukelele.
He dove into that perfect pool
With bed of Autumn leaves
Sat on a stool of granite cool
He elegant recieves
One final line of poetry, what tapestry he weaves.
It was an apt place to finish. Legend has it that Poseidon crawled out of the sea to perch upon Mount Saos – which towered high above me on the climb – in order to watch the Fall of Troy across the Aegean Sea. A metaphor perhaps, for an epic poem to rival the Iliad, if I may be so bold.

So what next? Well, I have started to put the 100 cantos online, where you can also find an abridged version I made available to buy in book form. But the poem is now ready to be read in its entireity. 900 tryptychs divided into 100 cantos. I hope to have it all available for perusal soon enough, & Greece seems the perfect place to do it.
Damian Beeson Bullen
The Aegean Edicts (2): Reconstructing the Samothrakian Mysteries
The Argonauts sail towards the isle of Samothrake: Electra’s island grows larger, guarding the secret of the Thracian rites of the Kabeiroi and other gods… Thyotes the priest meets the Argonauts and bids them welcome to the land and to the temples, revealing their Mysteries to his guests. Thus much, Samothrace, has the poet proclaimed thee to the nations and the light of day; there stay, and let us keep our reverence for holy Mysteries. The Argonauts, rejoicing in the new light of the sun and full of their heavenly visions, seat themselves upon the thwarts and depart from the island
Valerius Flaccus: Argonautica
O Samathraki, what a joy! Where have you been all my life. I got here via Thessalonika on an A/C coach for 30 euros to the port of Adrianopolous. Then it was a 14 euro ferry to the island, which on the approach really feels like you are crossing over to Arran. I’ve been staying at the municipal campsite for almost a fortnite: its like a musical festival in the woods by the sea, but without any music stages or stalls – its quite the young team but they all think I’m in my 30s so I’ve blended in well enough!
Samothraki is an island of oak trees, pebbly beaches & waterfalls; & in these twelve days I’ve managed to climb most of Mount Saos -the highest mountain in the Aegean – an eight hour mission, just halting shy of the 1.611 metres ‘Fengari’ (moon) summit, followed by some canyoning in the rocky gullies back to Therma. My favorite pasttime, tho, is the morning ritual of walking to Therma, having some coffees, then spending an hour in the hot sulphuric springs, from where I’d buy fresh bread & take the meandering back roads to the campsite. Very conducive for literary thought!

So why Samothraki? Well, I was drawn here by a profound personal identification with Orpheus – possibly the first poet AND musician in history. A pilgrimage to one of his old haunts should provide much materielle for an Aegean edict, & so it has proved. So let us begin with what we know about Orpehus, & with me being a bona fide euhmerist, that means he would have been most definitely real.

He first came to prominence among the Rhodope Mountains of Thrace, now mostly in modern Bulgaria, strumming his magical creations on an equally magical lyre. Pindar called him the Father of Songs, his voice being so sweet and powerful that he could charm wild animals, divert rivers & even lull the rocks to sleep. He was also said to be one helluva wise king, accredited with teaching humankind a long list of subjects such as healing, prophecy & astrology. Diodorus Siculus gaves a good account of him;
Since we have mentioned Orpheus it will not be inappropriate for us in passing to speak briefly about him. He was the son of Oeagrus, a Thracian by birth, and in culture and son-music and poesy he far surpassed all men of whom we have a record; for he composed a poem which was an object of wonder and excelled in its melody when it was sung. And his fame grew to such a degree that men believed that with his music he held a spell over both the wild beasts and the trees.
And after he had devoted his entire time to his education and had learned whatever the myths had to say about the gods, he journeyed to Egypt, where he further increased his knowledge and so became the greatest man among the Greeks both for his knowledge of the gods and for their rites, as well as for his poems and songs.

A single literary epitaph, attributed to the sophist Alcidamas, credits him with the invention of writing. He was also the official bard of Jason on his quest for the Golden Fleece, & it is probably through him the story was recorded for posterity. A more positive literary accreditation comes thro’ Diogenes, who claims Orpheus to be the author of a cosmogony on the course of the sun and moon & a poem on the generation of animals and fruits. Then there are the Orphic hymns, of which Pausanius writes;
His hymns are known by those who have studied the poets to be both short & few in number. The Lycomedes, an Athenian family dedicated to sacred music, have them all by heart, & sing them at their solemn mysteries. They are but of the second class for elegance, being far excelled by Homer’s in that respect. But our religion has adopted the hymns of Orpheus, & has not done the same honour to the hymns of Homer.

With Orpheus as my inspiration, & Samothraki my base, let us search thro’ the annals for the moments which they tally, beginning with the following interesting passage by Diodorus Siculus;
Some historians, and Ephoros is one of them, record that the Daktyloi Idaioi were in fact born on the Mt Ide which is in Phrygia and passed over to Europe together with Mygdon; and since they were wizards, they practised charms and initiatory rites and mysteries, and in the course of a sojourn in Samothrake they amazed the natives of that island not a little by their skill in such matters. And it was at this time, we are further told, that Orpheus, who was endowed with an exceptional gift of poesy and song, also became a pupil of theirs, and he was subsequently the first to introduce initiatory rites and Mysteries to the Greeks.
We get the idea here of Orpheus being taught a series of ‘initiatory rites and mysteries’ which had come to Samothraki via Phrygia, in modern-day Turkey. It is the purpose of this Edict to attempt at least a partial reconstruction, or reimagining if you will, of the long-lost, highly secret Samothracian mysteries, of which Diodorus Siculus said;
The details of the initiatory rite are guarded among the matters not to be divulged and are communicated to the initiates alone; but the fame has travelled wide of how {the Kabeiroi} appear to mankind and bring unexpected aid to those initiates of their who call upon them in the midst of perils. The claim is also made that men who have taken part in the mysteries become both more pious and more just and better in every respect than they were before.
The chief object of the Samothrakian mystery rite is to make somebody ‘more pious and more just and better in every respect than they were before.’ The initiate will also have some kind of protection laid on by the Kabeiroi whenever these dieties are summoned to help. We also learn from Diodorus that Orpheus was an initiate into the Samothrakian Mysteries, being taught it by the Kabeiroi themselves;

In the course of a sojourn in Samothrake they [the Kabeiroi] amazed the natives of that island not a little by their skill in such matters. And it was at this time, we are further told, that Orpheus, who was endowed with an exceptional gift of poesy and song, also became a pupil of theirs, and he was subsequently the first to introduce initiatory rites and mysteries to the Greeks.
What Orpheus learnt on Samothraki would form the basis of early Greek religion – so pretty seminal stuff really. There is a nice section in the third century BC ‘Argonautica’ by Apollonius Rhodius, which shows Orpehus in connection with the rites.
The Argonauts beached this ship at Samothrake . . . Orpheus wished them, by holy initiation, to learn something of the secret rites, and so sail on with greater confidence across the formidable sea. Of the rites I say no more, pausing only to salute the isle itself and the Powers [the Kabeiroi] that dwell in it, to whom belong the mysteries of which we must not sing.
Again we sense the superstitous fear of recanting the rites; some folk got struck by lightning & stuff, so, the fear was genuine. Luckily for me I’m in no position to retall the Mysteries as they were, but only as I conject. I’m relying on getting something wrong, or missing something out, to survive my personal sojurn on Samothraki. But anyway, without further ado, lets see if we can reconstuct at least some of the essence of what the Samothakian Mystery was all about.
The physical evidence of the Mystery ceremony can be found at the Sanctuary of the Great Gods on Samothraki, a sprawling religious pan-centurial site which contains the three sacred precincts which the initiate had to move through in order to complete the Mystery procession. These were the preliminary Myeses, the Telete & the Epopteia. One schol of thought states that after a prosective initiate had been prepared in the Sanctuary’s Sacristy, the Myesis took place in the Anaktoron’s main hall, followed by the Telete in the inner adyton at the building’s north end. Once this concluded, the mystai (initiates) could proceed to the Hieron where they acquired the higher degree, the epopteia. Another school of thought prefers to place the initiation in the recently excavated Hall of Choral Dancers.
I visited the Sanctuary this morning, getting there at 8 to have the place to myself & get into the zone. They key element to the visit was discovering teh theatrical circle of the entry complex that connected to the old city – Paleopili – whose cyclopean walls stretch up mount Saos – extremely beautiful. From here the initiates would descend along the paved sacred way into the holy valley for the Mystery itself. It was on such an occasion that Alexander the Great’s father, Philip II, met his mother, Olympias. With the Mystery procession being divided into three seperate parts, we are looking for the general outline to three different aspects of the Samothrakian Mystery. These are actually findable, tho’ contained in scattered texts.
THE FRATRICIDE
Myeses
In his ‘Exhortation to the Greeks’ the second century AD Christian writer, Clement, pretty much divulges the theatrical contents of the first part of the mystery.
If you would like a vision of the Korybantian Orgies, this is the story. Two of the Korybantes (Kabeiroi) slew a third one, who was their brother, covered the head of the corpse with a purple cloak, and then wreathed and buried it, bearing it upon a brazen shield to the skirts of Olympus. Here we see what the Mysteries are, in one word, murders and burials! The priests of these Mysteries, whom such as are interested in them call ‘Anaktotelestes’, add a portent to the dismal tale. They forbid wild celery, root and all, to be placed on the table, for they actually believe that wild celery grows out of the blood that flowed from the murdered brother .
If we are to recreate a mystery, some people, a number undetermined, need to be presiding over proceedings & call themselves the Anaktotelestes. We also need to tell a stoy of two brothers turning on another brother, then carrying his head on a shield to Olympus – possibly in penitence or perhaps as a votive offering. I’m not so sure we need to include the celery, but there’s enough detail there to paint a good opening section of this intiatory tryptych.
THE PENIS of ZAGREUS
Telete
Its an interesting feature of the Greek language that if you rearrange the letters of EPOS – Epic of the testosterone-fuelled Illiad kind – you get PEOS. Continuing with the penis theme, the Cabeiri were famous for recovering the phallus of Zagreus, which had been dismembered by the Titans, & establishing it in the shrine of their Mysteries. This piece of theatre should then constitute the second sction of the tryptych – so where there was a head on a shield in the first part, there is a penis in a casket in the second, kinda thing. Its very much like the grail ceremonies ascribed to 12th & 13th century Templars, & there could very well be a connection.
Zagreus was worshipped by later followers of Orpheus & seems to be a Dionysian figure, born of the union between Zeus & Persephone. The story goes that he had his tackle hacked off by the Titans, only for it to grow back at a later date. Herodotus himselef gives us some great background.
The Korybantes are also called by the name Kabeiroi, which proclaims the Rite of the Kabeiroi. For this very pair of fratricides got possession of the chest in which the virilia of Dionysos [Zagreus] were deposited, and brought it to Tyrrhenia [i.e. Lemnos], traders in glorious wares! There they sojourned, being exiles, and communicated their precious teaching of peity, the virilia and the chest, to Tyrrhenians for purposes of worship.
So here we have an account of the Kabeiroi worshipping the penis of Zagreus/Dionysis which was placed in a chest. The second part of our mystery should tell the story of how they found the chest & the penis. Simple Mystery Play stuff, really, straight from the Towneley manuscript.

HERMES & PERSEPHONE
Epopteia
The final part of the ceremony involves a story between Hermes & Persephone, which if we connect with the orgiastic nature of the Mysteries leads to only one workable plausablity. This would be something like Hermes & Persephone getting it on big time & then the initiates joining in the party. Herodotus tells us;
The Athenians, then, were the first Greeks to make ithyphallic images of Hermes, and they did this because the Pelasgians taught them. The Pelasgians told a certain sacred tale about this, which is set forth in the Samothrakian Mysteries
The Athenians received their phallic Hermae from the Pelasgians, and those who are initiated in the mysteries of the Cabeiri will understand what I am saying; for the Pelasgians formerly inhabited Samothrace, and it is from them that the Samothracians received their orgies.
Looking elsewhere in the classical ouevre, we find a sacred legend spoken of by Cicero, which states that Hermes was the son of Coelus and Dies, and that Proserpine desired to embrace him. So we can now create a general outline of the entire Samothrakian Mystery.
Part 1: Two brothers – the Kabeiroi – kill a third & carry his head to Olympus on a shield.
Part 2: The Kabeiroi discover the castrated penis of Zagreus & place it in a chest.
Part 3: Persephone seduces Hermes & all the initiates join in & form an orgy.
This would the followed by the initiate becoming initiated, ie taken under the wing of the Kaberoi. Aristophanes intimates that the mysteries were particularly calculated to protect the lives of the initiated. Herales & Alexander the Great were both big fans & put their successes down in no small part to their initiations into the Samothrakian Mysteries. An example of the Kabeiroi protecting an initiate can be found in the vita of our very Orpheus;
There came on a great storm and the chieftains the Argonauts had given up hope of being saved, when Orpheus, they say, who was the only one on ship-board who had ever been initiated in the Mysteries of the deities of Samothrake, offered to these deities prayers for their salvation. And immediately the wind died down Diodorus Siculus
BOOZE
Alcohol is the definitive lubricant to orgiastic behaviour, & it seems the Samothrakian ritual orgy was no different. In the lost play, Cabiri, by Aeschylus, the two gods welcomed the Argonauts to their island and initiated them in a drunken orgy. So we’re gonna need booze, & lots of it!
CAST
Now then, who will be playing out the mystery for our initiates. Well, besides the presiders of things, the Anaktotelestes, we’re gonna need three Kabeiro & a three nymphs. The 5th Century BC mythographer Akousilaüs the Argive, calls Kadmilos the father of three Kabeiroi, who in turn are the fathers of the Nymphs called the Kabeirides. Pherecydes states that there were three Nymphai in total, and that sacred rites were instituted in honor of each triad.
According to Herodotus, the Cabeiri who were worshipped at Memphis in Egypt resembled the dwarf-gods (Pataïkoi) whom the Phoenicians fixed on the prows of their ships. So maybe that means our Kabeiri will need to be a little short, or even boys, which is gonna be a bit weird at an orgy, right? That the Kaberoi were boyish is suggested Pausanias.
The Amphisians also celebrate Mysteries in honour of the Boy Kings as they are called. Their accounts as to who of the gods the Boy Kings are do not agree; some say they are the Dioskouroi, and others, who pretend to have fuller knowledge, hold them to be the Kabeiroi.
The Korybantes
Pherecydes also tells us that the Kyrbantes/Corybantes had taken up their abode in Samothrake. Strabo has a lovely passage about the Korybantes
They poets invented some of the names by which to designate the ministers, choral dancers, and attendants upon the sacred rites, I mean Kabeiroi and Korybantes and Panes and Satyroi and Tityroi.
The Tityroi, by the way, were flute-playing, rustic daimones in the train of the god Dionysos. A future director could chuck them in alongside some satyrs if they wished, but our main focus are the Korybantes, of whose activities at the sacred rites Strabo saying they were;
Subject to Bacchic frenzy, and, in the guise of ministers, as inspiring terror at the celebration of the sacred rites by means of war-dances, accompanied by uproar and noise and cymbals and drums and arms, and also by flute and outcry
We can now see the Korybantes as a backing band / dancing troupe. There is an ode said to have been composed by Orpheus himself which really brings the Korybantes to life;
‘Tis yours in glittering arms the earth to beat, with lightly leaping, rapid, sounding feet; then every beast the noise terrific flies, and the loud tumult wanders through the skies. The dust your feet excites, with matchless force flies to the clouds amidst their whirling course.
We also have accounts by later classical authors which any future director or choreographer of this recreated Mystery should get their head around. Nonnius provides some poetical & brilliant details, who is followed by Strabo, whose equally poetical description should also be taken into account.
The helmeted bands of desert-haunting Korybantes were beating on their shields in the Knossian dance, and leaping with rhythmic steps
The oxhides thudded under the blows of the iron as they whirled them about in rivalry, while the double pipe made music, and quickened the dancers with its rollicking tune in time to the bounding steps.
Lions with a roar from emulous throats mimicked the triumphant cry of the priests of the Kabeiroi Nonnius
The instruments… are mentioned by Aiskhylos for he says… ‘stringed instruments raise their shrill cry, and frightful mimickers from some place unseen bellow like bulls, and the semblance of drums, as of subterranean thunder, rolls along, a terrifying sound Strabo
DEMETER
It is now time to introduce the Earth Goddess, Demeter, into the mix. Pausanias tells us:
I must ask the curious to forgive me if I keep silence as to who the Kabeiroi are, and what is the nature of the ritual performed in honour of them and of the Meter (Mother).
Demeter is an interesting addition to the Mystery, & thro’ her we get a little more, tho quite garbled, information. Pausanius again;
Demeter came to know Prometheus, one of the Kabeiroi, and Aitnaios his son, and entrusted something to their keeping. What was entrusted to them, and what happened to it, seemed to me a sin to put into writing, but at any rate the rites are a gift of Demeter to the Kabeiroi.
Here the names are wrong – Prometheus & Aitnaios – but they are two males together like the Kabeiroi should be. From here we can ascertain that Demeter entrusts them with an object, which has to be the penis of Zagreus. It is also interesting that the rites are a gift, so we kinda have to mention that & have the Kabeiroi say thanks – probably in some kind of opening prologue.
So here’s the final outline of the Mystery, which Id like to actually compose while I was on the island.
Cast
Three Kabeiroi
Three Kabeirides
Demeter possibly, tho she may just be invoked
Persephone
Hermes
There will also be the presiding Anaktotelestes & nine Korybantes to provide the music, when, ‘subject to Bacchic frenzy, and, in the guise of ministers, as inspiring terror at the celebration of the sacred rites by means of war-dances, accompanied by uproar and noise and cymbals and drums and arms, and also by flute and outcry.’
Part 1: Demeter introduces the Mystery. Two brothers – the Kabeiroi kill a third & carry his head to Olympus on a shield.
Part 2: The Kabeiroi discover the castrated penis of Zagreus & place it in a chest. The wine starts to flow in the name of Zagreus/Dionysis.
Part 3: Persephone seduces Hermes & all the initiates join in & form an orgy. Demeter is thanked.
THE VENUE
To finish, where would be the best place to put on this Sweet Little Mystery. Well, Samothraki of course, & its famous site of the Sanctuary of the Great Gods. The most famous artifact ddiscovered there was the 2.5-metre headless marble statue of Nike, now known as the Winged Victory of Samothrace, dating from about 190 BC. It was discovered in pieces on the island in 1863 by the French archaeologist Charles Champoiseau, and is now in the Louvre in Paris. The Winged Victory is featured on the island’s municipal seal.

The Sanctuary of the Great Gods is to be found at Palaeopoli (“old city”), the ruins of which are situated on the north coast of Samothraki. Considerable remains still exist of the ancient walls, which were built in massive Cyclopean style. The museum was closed when I went along, but I wondered if they still had the bowls mentioned by Diodorus Siculus
The Argonauts, they say, set forth from the Troad and arrived at Samothrake, where they again paid their vows to the Kabeiroi and dedicated in the sacred precinct the bowls which are preserved there even to this day






























